Catálogo General C3 Systems
Resumen
Catálogo general C3 Systems. Cortinas de cristal, protección solar, pérgolas bioclimáticas.
CATÁLOGO GENERAL
GENERAL CATALOGUE
PERSONALICE SU ENTORNO
CUSTOMIZE YOUR ENVIRONMENT
Mirando hacia el futuro
Looking to the future
A lo largo de más de una década, C3 Systems ha crecido y continua expandiendo horizontes, superando grandes
retos.
Gracias a la confianza depositada por nuestros clientes y proveedores, hemos conseguido implementar todo nuestro
potencial convirtiéndonos en un referente en innovación, eficiencia y sostenibilidad dentro de nuestro sector. Nos comprometemos a continuar aportando a la sociedad un servicio personalizado, eficaz y de alta calidad que mejore la
calidad de vida, siendo una de nuestras principales características.
Throughout these more than a decade, C3 Systems has grown and continues to expand horizons, overcoming great
challenges.
Thanks to the trust placed in us by our customers and suppliers, we have managed to implement our full potential,
becoming a benchmark in innovation, efficiency and sustainability in our sector. We are committed to continue providing society with a personalised, efficient and high quality service that improves the quality of life, which is one
of our main characteristics.
BUILD SMART | LIVE GREEN | BE C3 SYSTEMS
Formación online
y presencial
Apps informáticas
Hitos conseguidos
Cerramiento abatible / Frameless folding system
Cerramiento acristalado corredero-abatible / Sliding and folding glazing system
Cerramiento acristalado deslizante / Sliding glazing system
Nuevo cerramiento acristalado deslizante / New sliding glazing system
Cerramiento acristalado apilable / Glazing parking system
Cerramiento acristalado para interior / Sliding indoor glazing system
Barandilla de protección / Safety balustrade
Pérgola bioclimática / Bioclimatic pergola
Techo autoportante fijo / Fixed self-supporting roof
Techos móviles y fijos / Mobile and fixed glass roof
Pérgola decorativa / Decorative pergola
Techo solar / Solar roof
Carport solar / Solar carport
Estructura ligera fotovoltaica / Photovoltaic lightweight structure
Pinzas de sujeción / Clamping system
Vidrio fotovoltaico / Photovoltaic glass
Cortavientos de vidrio / Height-adjustable windscreen
Toldo screen motorizado / Motorised screen awning
Descubre nuestra gama de productos, aquí:
Discover our range products, here:
Cortina plisada y estor enrollable / Pleated and roller blinds
Toldo veranda horizontal / Horizontal veranda awning
3
1
CERRAMIENTO
ABATIBLE
FRAMELESS
FOLDING
SYSTEM
Seeglass-one utiliza materiales de última generación
y aúna innovación, sostenibilidad y eficiencia. Los
sistemas corredero-batientes optimizan la luz natural en
todo tipo de espacios y crea una corriente de aire natural
única diseñando espacios más eficientes gracias a la recién
incorporada apertura intermedia de ventilación. Un clásico
con la máxima innovación. Los cerramientos abatibles sin
perfiles verticales han sido diseñados para poder disfrutar
de tu terraza, porche o estancia en cualquier época del año.
Seeglass-one uses cutting-edge materials and combines
innovation, sustainability and efficiency. The swing
and slide systems optimize natural light in all types of
spaces and create an unique natural air flow, designing
more efficient spaces thanks to the newly incorporated
intermediate ventilation opening. A classic with
maximum innovation. The folding enclosures without
vertical profiles have been designed to be able to enjoy
your terrace, porch or lounge at any time of the year.
Componentes de
alta resistencia
High resistance components
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
4
ESP
ENG
*Consulte condiciones
*See conditions
15
Nueva apertura intermedia
New intermediate opening
*
Accionamientos Drives
Cerradura
magnética
Magnetic
lock
5
Pomo simple/doble
Simple or double
Knob
Tirador mini
con cable
Cable opening
device
Unión en ángulo con tapa y junta reforzada
Corners with cover and reinforced gasket
*
Configuraciones disponibles en pág. 7
Available configurations in page 7
GENERAL CATALOGUE
PERSONALICE SU ENTORNO
CUSTOMIZE YOUR ENVIRONMENT
Mirando hacia el futuro
Looking to the future
A lo largo de más de una década, C3 Systems ha crecido y continua expandiendo horizontes, superando grandes
retos.
Gracias a la confianza depositada por nuestros clientes y proveedores, hemos conseguido implementar todo nuestro
potencial convirtiéndonos en un referente en innovación, eficiencia y sostenibilidad dentro de nuestro sector. Nos comprometemos a continuar aportando a la sociedad un servicio personalizado, eficaz y de alta calidad que mejore la
calidad de vida, siendo una de nuestras principales características.
Throughout these more than a decade, C3 Systems has grown and continues to expand horizons, overcoming great
challenges.
Thanks to the trust placed in us by our customers and suppliers, we have managed to implement our full potential,
becoming a benchmark in innovation, efficiency and sustainability in our sector. We are committed to continue providing society with a personalised, efficient and high quality service that improves the quality of life, which is one
of our main characteristics.
BUILD SMART | LIVE GREEN | BE C3 SYSTEMS
Formación online
y presencial
Apps informáticas
Hitos conseguidos
Cerramiento abatible / Frameless folding system
Cerramiento acristalado corredero-abatible / Sliding and folding glazing system
Cerramiento acristalado deslizante / Sliding glazing system
Nuevo cerramiento acristalado deslizante / New sliding glazing system
Cerramiento acristalado apilable / Glazing parking system
Cerramiento acristalado para interior / Sliding indoor glazing system
Barandilla de protección / Safety balustrade
Pérgola bioclimática / Bioclimatic pergola
Techo autoportante fijo / Fixed self-supporting roof
Techos móviles y fijos / Mobile and fixed glass roof
Pérgola decorativa / Decorative pergola
Techo solar / Solar roof
Carport solar / Solar carport
Estructura ligera fotovoltaica / Photovoltaic lightweight structure
Pinzas de sujeción / Clamping system
Vidrio fotovoltaico / Photovoltaic glass
Cortavientos de vidrio / Height-adjustable windscreen
Toldo screen motorizado / Motorised screen awning
Descubre nuestra gama de productos, aquí:
Discover our range products, here:
Cortina plisada y estor enrollable / Pleated and roller blinds
Toldo veranda horizontal / Horizontal veranda awning
3
1
CERRAMIENTO
ABATIBLE
FRAMELESS
FOLDING
SYSTEM
Seeglass-one utiliza materiales de última generación
y aúna innovación, sostenibilidad y eficiencia. Los
sistemas corredero-batientes optimizan la luz natural en
todo tipo de espacios y crea una corriente de aire natural
única diseñando espacios más eficientes gracias a la recién
incorporada apertura intermedia de ventilación. Un clásico
con la máxima innovación. Los cerramientos abatibles sin
perfiles verticales han sido diseñados para poder disfrutar
de tu terraza, porche o estancia en cualquier época del año.
Seeglass-one uses cutting-edge materials and combines
innovation, sustainability and efficiency. The swing
and slide systems optimize natural light in all types of
spaces and create an unique natural air flow, designing
more efficient spaces thanks to the newly incorporated
intermediate ventilation opening. A classic with
maximum innovation. The folding enclosures without
vertical profiles have been designed to be able to enjoy
your terrace, porch or lounge at any time of the year.
Componentes de
alta resistencia
High resistance components
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
4
ESP
ENG
*Consulte condiciones
*See conditions
15
Nueva apertura intermedia
New intermediate opening
*
Accionamientos Drives
Cerradura
magnética
Magnetic
lock
5
Pomo simple/doble
Simple or double
Knob
Tirador mini
con cable
Cable opening
device
Unión en ángulo con tapa y junta reforzada
Corners with cover and reinforced gasket
*
Configuraciones disponibles en pág. 7
Available configurations in page 7
ulte condiciones
*See conditions
15
Nueva apertura intermedia
New intermediate opening
*
Accionamientos Drives
Cerradura
magnética
Magnetic
lock
5
Pomo simple/doble
Simple or double
Knob
Tirador mini
con cable
Cable opening
device
Unión en ángulo con tapa y junta reforzada
Corners with cover and reinforced gasket
*
Configuraciones disponibles en pág. 7
Available configurations in page 7
*Garantía de 5 años en juntas plásticas "Plus". Consulte condiciones.
5-year warranty on ‘Plus’ plastic gaskets. See conditions
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
Innovador sistema
de evacuación
Innovative evacuation
system
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SEEGLASS ONE
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS ONE
Vidrio 8 mm
Glass 8 mm
Vidrio 10 mm
Glass 10 mm
Vidrio 12 mm
Glass 12 mm
Peso del sistema
System weight
25 kg / m²
30 kg / m²
35 kg / m²
Alto máximo del sistema
System maximum height
2500 mm
3000 mm
Ancho máximo del sistema
System maximum length
Ilimitado
Unlimited
Ancho máximo de la hoja
Panel maximum length
800 mm (móvil) / 900 mm (puerta)
800 mm (mobile) / 900 mm (door)
Tipo de vidrio
Glass type
Sujección de vidrio
Glass fixing
Templado
Tempered
Atornillado y pegado
Screwing and gluing
Ensayos de producto:
Testings:
5
2
CERRAMIENTO
DESLIZANTE
ABATIBLE
SLIDING &
FOLDING
GLAZING SYSTEM
Seeglass-sub es el nuevo cerramiento corredero-abatible
desarrollado por C3 Systems. La principal característica de este
innovador cerramiento radica en que los paneles de vidrio
deslizan sobre la guía inferior. Esta característica es ideal
para instalaciones con estructuras de madera, prefabricadas....
Disponible en vidrio de 10 mm, Seeglass SUB es un sistema
actual que transmite sencillez, confort y facilidad de uso.
Seeglass-sub is the new sliding-folding glazing system
developed by C3 Systems. The main feature of this
innovative enclosure is that the glass panels slide on
the bottom guide. This feature is ideal for installations
with wooden structures, pre-fabricated buildings, etc.
Available in 10 mm glass, Seeglass SUB is a modern
system that conveys simplicity, comfort and ease of use.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
6
ESP
ENG
Sujeción del vidrio con
polímero adhesivo
Glass fixing with
adhesive polymer
Deslizamiento del vidrio
sobre guía inferior
Glass sliding on
the lower profile
Perfil compensador
superior/inferior
Upper/lower
telescopic profile
Ejemplos de configuraciones
Some configuration examples
Accionamientos
Drives
Cerradura
magnética
Magnetic
lock
Lineales o en ángulo.
Adaptables a cualquier espacio.
Linear or angle.
Adjusted to any space
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
Pomo Simple
or double knob
Posibilidad de perfil
compensador inferior empotrado
Possibility of embedded
lower telescopic profile
Tirador mini
con cable
Cable opening
device
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS SUB
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS SUB
Grosor del vidrio
Glass thickness
10 mm
Sujeción de vidrio
Glass fixing
Pegado mediante polímero adhesivo
Adhesive polymer
Peso del sistema
System weight
30 kg / m²
Perfiles expansores
Compensation profiles
Sí
Yes
Alto máximo del sistema
System maximum height
3000 mm
Apertura exterior
External opening
Sí
Yes
Ancho máximo del sistema
System maximum length
Ilimitado
Unlimited
Puerta deslizante
Moving door
Sí
Yes
Ancho máximo de hoja
Panel maximum width
800 mm
Marco inferior empotrado
Embedded lower profile
Sí
Yes
Tipo de vidrio
Glass type
Templado
Tempered
Acabados disponibles
Available colours
Anodizados, RALES e imitación madera
Anodized, RAL and wood imitation
Ensayos de producto:
Testings:
7
3
CERRAMIENTO
DESLIZANTE
SLIDING
GLAZING
SYSTEM
El cerramiento deslizante seeglass-run 2 es el sistema
idóneo para lugares donde se desee disponer de un espacio
libre de obstáculos, gracias a su perfil inferior empotrado.
Ideal para el sector HORECA, terrazas o divisiones de
estancias interiores, seeglass-run desliza las ho
*See conditions
15
Nueva apertura intermedia
New intermediate opening
*
Accionamientos Drives
Cerradura
magnética
Magnetic
lock
5
Pomo simple/doble
Simple or double
Knob
Tirador mini
con cable
Cable opening
device
Unión en ángulo con tapa y junta reforzada
Corners with cover and reinforced gasket
*
Configuraciones disponibles en pág. 7
Available configurations in page 7
*Garantía de 5 años en juntas plásticas "Plus". Consulte condiciones.
5-year warranty on ‘Plus’ plastic gaskets. See conditions
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
Innovador sistema
de evacuación
Innovative evacuation
system
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SEEGLASS ONE
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS ONE
Vidrio 8 mm
Glass 8 mm
Vidrio 10 mm
Glass 10 mm
Vidrio 12 mm
Glass 12 mm
Peso del sistema
System weight
25 kg / m²
30 kg / m²
35 kg / m²
Alto máximo del sistema
System maximum height
2500 mm
3000 mm
Ancho máximo del sistema
System maximum length
Ilimitado
Unlimited
Ancho máximo de la hoja
Panel maximum length
800 mm (móvil) / 900 mm (puerta)
800 mm (mobile) / 900 mm (door)
Tipo de vidrio
Glass type
Sujección de vidrio
Glass fixing
Templado
Tempered
Atornillado y pegado
Screwing and gluing
Ensayos de producto:
Testings:
5
2
CERRAMIENTO
DESLIZANTE
ABATIBLE
SLIDING &
FOLDING
GLAZING SYSTEM
Seeglass-sub es el nuevo cerramiento corredero-abatible
desarrollado por C3 Systems. La principal característica de este
innovador cerramiento radica en que los paneles de vidrio
deslizan sobre la guía inferior. Esta característica es ideal
para instalaciones con estructuras de madera, prefabricadas....
Disponible en vidrio de 10 mm, Seeglass SUB es un sistema
actual que transmite sencillez, confort y facilidad de uso.
Seeglass-sub is the new sliding-folding glazing system
developed by C3 Systems. The main feature of this
innovative enclosure is that the glass panels slide on
the bottom guide. This feature is ideal for installations
with wooden structures, pre-fabricated buildings, etc.
Available in 10 mm glass, Seeglass SUB is a modern
system that conveys simplicity, comfort and ease of use.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
6
ESP
ENG
Sujeción del vidrio con
polímero adhesivo
Glass fixing with
adhesive polymer
Deslizamiento del vidrio
sobre guía inferior
Glass sliding on
the lower profile
Perfil compensador
superior/inferior
Upper/lower
telescopic profile
Ejemplos de configuraciones
Some configuration examples
Accionamientos
Drives
Cerradura
magnética
Magnetic
lock
Lineales o en ángulo.
Adaptables a cualquier espacio.
Linear or angle.
Adjusted to any space
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
Pomo Simple
or double knob
Posibilidad de perfil
compensador inferior empotrado
Possibility of embedded
lower telescopic profile
Tirador mini
con cable
Cable opening
device
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS SUB
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS SUB
Grosor del vidrio
Glass thickness
10 mm
Sujeción de vidrio
Glass fixing
Pegado mediante polímero adhesivo
Adhesive polymer
Peso del sistema
System weight
30 kg / m²
Perfiles expansores
Compensation profiles
Sí
Yes
Alto máximo del sistema
System maximum height
3000 mm
Apertura exterior
External opening
Sí
Yes
Ancho máximo del sistema
System maximum length
Ilimitado
Unlimited
Puerta deslizante
Moving door
Sí
Yes
Ancho máximo de hoja
Panel maximum width
800 mm
Marco inferior empotrado
Embedded lower profile
Sí
Yes
Tipo de vidrio
Glass type
Templado
Tempered
Acabados disponibles
Available colours
Anodizados, RALES e imitación madera
Anodized, RAL and wood imitation
Ensayos de producto:
Testings:
7
3
CERRAMIENTO
DESLIZANTE
SLIDING
GLAZING
SYSTEM
El cerramiento deslizante seeglass-run 2 es el sistema
idóneo para lugares donde se desee disponer de un espacio
libre de obstáculos, gracias a su perfil inferior empotrado.
Ideal para el sector HORECA, terrazas o divisiones de
estancias interiores, seeglass-run desliza las ho
era
Anodized, RAL and wood imitation
Ensayos de producto:
Testings:
7
3
CERRAMIENTO
DESLIZANTE
SLIDING
GLAZING
SYSTEM
El cerramiento deslizante seeglass-run 2 es el sistema
idóneo para lugares donde se desee disponer de un espacio
libre de obstáculos, gracias a su perfil inferior empotrado.
Ideal para el sector HORECA, terrazas o divisiones de
estancias interiores, seeglass-run desliza las hojas de
forma paralela y horizontal pudiendo elegir apertura
central o lateral. Al abrir o cerrar la primera hoja, el resto son
arrastradas consecutivamente gracias a su sistema de tapas.
The seeglass-run 2 sliding glazing system is the ideal system
for places where an obstacle-free space is required, thanks
to its embedded lower profile. Ideal for the HORECA sector,
terraces or interior room partitions, seeglass-run slides the
panels parallel and horizontally, with a choice of central
or side opening. When opening or closing the first panel the
rest are dragged consecutively thanks to its cover system.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
8
ESP
ENG
Óptima regulación de hojas
Optimal panel adjustment
Cierre de seguridad inferior
Lower safety lock
Juntas entre vidrios con
tratamiento UV
Seals inbetween glasses
Accionamientos Drives
Pomo
Knob
Tirador uñero
Ring Handle
Cerradura CD-6
CD-6 lock
Decoración Estilo Industrial Industrial Style Decoration
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
Sencillo sistema
de auto-bloqueo
Simple self-closing device
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS RUN 2
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS RUN 2
Número de carriles
Nº of rails
3, 4, 5, y 6
Altura de marco inferior
Lower rail height
Alto máximo del sistema
Maximum height of system
3000 mm
Sujeción de vidrio
Glass fixing
Ancho máximo del sistema
Maximum width of system
Ilimitado
Unlimited
Peso máximo hoja
Maximum panel weight
70 kg.
Ancho máximo de hoja
Maximum panel width
1200 mm*
Localización del peso
Weight location profile
Parte inferior
Lower profile
Templado 8 mm y 10 mm
8 mm & 10 mm tempered
Acabados disponibles
Available finishes
Anodizados, colores RAL e imitación madera
Anodized, RAL colours and wood effect
Tipo de vidrio
Glass type
En superficie (20mm) ó Empotrado (2-3mm)
Standard (20mm) or Embedded (2-3mm)
Autocentrado y adhesivo MS
Self-centring and MS adhesive
* El ancho máximo de hoja se reducirá en función del peso máximo de la hoja. (Vidrio 8mm = 60kg. / Vidrio 10mm = 70kg.)
The max. panel width shall be reduced according to the max. weight. (8mm glass = 60kg. / 10mm. glass = 70kg)
Ensayos de producto:
Testings:
9
4
CERRAMIENTO
DESLIZANTE
SLIDING
GLAZING
SYSTEM
El nuevo cerramiento deslizante seeglass-run 3 con la última
tecnología introduce innovaciones que marcarán tendencia como
la nueva iluminación LED en perfil superior único en el sector. Los
paneles de vidrio de 10 mm, fusionan interior y exterior. Su
diseño actualizado garantiza armonía y confort, junto a su nuevo
carro en "tandem" que asegura suavidad en el deslizamiento. El
accionamiento manual empotrado tiene un diseño minimalista
con un marcado carácter diferenciador. Todo esto lo convierten
en una apuesta segura para cualquier tipo de espacio.
The new seeglass-run 3 sliding system with the lastest
technology introduces trend-setting innovations such
as the new LED lighting in the upper profile which is
unique in the sector. With 10 mm glass panels, merge
indoor and outdoor spaces. Its updated design ensures
harmony and comfort, and its new tandem carriage
ensures smooth sliding. The embedded manual drive
has a minimalist design with a markedly differentiating
character. All this makes it a safe bet for any type of space.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
10
ESP
ENG
Óptima regulación de hojas
Optimal panel adjustment
Innovador sistema
de deslizamiento
Innovative sliding system
Opción decoración estilo
industrial
Industrial style decoration
option
NUEVA OPCIÓN MO
Anodized, RAL and wood imitation
Ensayos de producto:
Testings:
7
3
CERRAMIENTO
DESLIZANTE
SLIDING
GLAZING
SYSTEM
El cerramiento deslizante seeglass-run 2 es el sistema
idóneo para lugares donde se desee disponer de un espacio
libre de obstáculos, gracias a su perfil inferior empotrado.
Ideal para el sector HORECA, terrazas o divisiones de
estancias interiores, seeglass-run desliza las hojas de
forma paralela y horizontal pudiendo elegir apertura
central o lateral. Al abrir o cerrar la primera hoja, el resto son
arrastradas consecutivamente gracias a su sistema de tapas.
The seeglass-run 2 sliding glazing system is the ideal system
for places where an obstacle-free space is required, thanks
to its embedded lower profile. Ideal for the HORECA sector,
terraces or interior room partitions, seeglass-run slides the
panels parallel and horizontally, with a choice of central
or side opening. When opening or closing the first panel the
rest are dragged consecutively thanks to its cover system.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
8
ESP
ENG
Óptima regulación de hojas
Optimal panel adjustment
Cierre de seguridad inferior
Lower safety lock
Juntas entre vidrios con
tratamiento UV
Seals inbetween glasses
Accionamientos Drives
Pomo
Knob
Tirador uñero
Ring Handle
Cerradura CD-6
CD-6 lock
Decoración Estilo Industrial Industrial Style Decoration
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
Sencillo sistema
de auto-bloqueo
Simple self-closing device
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS RUN 2
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS RUN 2
Número de carriles
Nº of rails
3, 4, 5, y 6
Altura de marco inferior
Lower rail height
Alto máximo del sistema
Maximum height of system
3000 mm
Sujeción de vidrio
Glass fixing
Ancho máximo del sistema
Maximum width of system
Ilimitado
Unlimited
Peso máximo hoja
Maximum panel weight
70 kg.
Ancho máximo de hoja
Maximum panel width
1200 mm*
Localización del peso
Weight location profile
Parte inferior
Lower profile
Templado 8 mm y 10 mm
8 mm & 10 mm tempered
Acabados disponibles
Available finishes
Anodizados, colores RAL e imitación madera
Anodized, RAL colours and wood effect
Tipo de vidrio
Glass type
En superficie (20mm) ó Empotrado (2-3mm)
Standard (20mm) or Embedded (2-3mm)
Autocentrado y adhesivo MS
Self-centring and MS adhesive
* El ancho máximo de hoja se reducirá en función del peso máximo de la hoja. (Vidrio 8mm = 60kg. / Vidrio 10mm = 70kg.)
The max. panel width shall be reduced according to the max. weight. (8mm glass = 60kg. / 10mm. glass = 70kg)
Ensayos de producto:
Testings:
9
4
CERRAMIENTO
DESLIZANTE
SLIDING
GLAZING
SYSTEM
El nuevo cerramiento deslizante seeglass-run 3 con la última
tecnología introduce innovaciones que marcarán tendencia como
la nueva iluminación LED en perfil superior único en el sector. Los
paneles de vidrio de 10 mm, fusionan interior y exterior. Su
diseño actualizado garantiza armonía y confort, junto a su nuevo
carro en "tandem" que asegura suavidad en el deslizamiento. El
accionamiento manual empotrado tiene un diseño minimalista
con un marcado carácter diferenciador. Todo esto lo convierten
en una apuesta segura para cualquier tipo de espacio.
The new seeglass-run 3 sliding system with the lastest
technology introduces trend-setting innovations such
as the new LED lighting in the upper profile which is
unique in the sector. With 10 mm glass panels, merge
indoor and outdoor spaces. Its updated design ensures
harmony and comfort, and its new tandem carriage
ensures smooth sliding. The embedded manual drive
has a minimalist design with a markedly differentiating
character. All this makes it a safe bet for any type of space.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
10
ESP
ENG
Óptima regulación de hojas
Optimal panel adjustment
Innovador sistema
de deslizamiento
Innovative sliding system
Opción decoración estilo
industrial
Industrial style decoration
option
NUEVA OPCIÓN MO
inimalist design with a markedly differentiating
character. All this makes it a safe bet for any type of space.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
10
ESP
ENG
Óptima regulación de hojas
Optimal panel adjustment
Innovador sistema
de deslizamiento
Innovative sliding system
Opción decoración estilo
industrial
Industrial style decoration
option
NUEVA OPCIÓN MOTORIZADA
NEW MOTORISED OPTION
Accionamientos Drives
PATENTADO
PROPERTY
Tirador vertical
Vertical handle
Sistema patentado
Patented system
Mando a distancia y
app de control remoto
Remote control and app
Ultra silencioso
Ultra silent
Detección automática de obstáculos
Acc. manual
empotrado
Embedded
manual drive
Autocierre
(interior y
exterior)
Self closing
(internal &
external)
Iluminación LED
3000/4000K
3000/4000K LED lighting
Automatic obstacle detection
Bajo consumo energético
Low energy consumption
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS RUN 3
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS RUN 3
Número de carriles
Nº of rails
2, 3, 4, 5, y 6
Altura de marco inferior
Lower rail height
Alto máximo del sistema
Maximum height of system
3000 mm
Sujeción de vidrio
Glass fixing
Ancho máximo del sistema
Maximum width of system
Ilimitado
Unlimited
Peso máximo hoja
Maximum panel weight
115 kg.
Ancho máximo de hoja
Maximum panel width
1500 mm*
Localización del peso
Weight location profile
Parte inferior
Lower profile
Templado 10 mm.
10 mm. tempered
Acabados disponibles
Available finishes
Anodizados, colores RAL e imitación madera
Anodized, RAL colours and wood effect
Tipo de vidrio
Glass type
En superficie (20 mm), empotrado o rampa (2-3 mm)
Standard (20 mm), embedded or ramp (2-3 mm)
Autocentrado y adhesivo MS
Self-centring and MS adhesive
* Dependiendo de la altura solicitada el ancho máximo de panel indicado puede variar.
Depending on the height requested, the maximum panel width indicated may vary.
MÁXIMA CALIFICACIÓN EN ENSAYOS*
Resistencia al viento
Wind resistance
UNE EN 1932:2014
Clase 6 - 113 km/h
MAXIMUM QUALIFICATION IN TEST*
Estanqueidad al agua
Water tightness
UNE EN 1027:2017
Clase 1A - 180 l/m²xhora
*Ensayos obtenidos según medidas (3400x2600mm)
Tests obtained according to measurements (3400x2600mm).
Ciclos de presión
Pressure cycles
EP 0001:2024
100 ciclos de
1200 Pa = 160 km/h.
11
5
CERRAMIENTO
APILABLE
GLAZING
PARKING
SYSTEM
Seeglass-big es el sistema de paneles apilables cuya
principal característica es la ausencia de perfil inferior, lo
que lo hace especialmente indicado para espacios públicos
como restaurantes, escaparates de centros comerciales, etc.
Gracias al diseño de sus rodamientos de alta resistencia y el
innovador sistema de sujección de hojas, permite fabricar
cerramientos de hasta 3,5 metros de altura, convirtiéndolo
así en el cerramiento más alto de la gama Seeglass.
Seeglass-big
is
a
sliding
and
folding
glass
enclosure, whose main feature is the lack of the
lower profile, which makes it perfect for enclosing
public spaces such as restaurants, offices, shops, etc.
Thanks to the specially designed highly resistant hinges, and
the advanced system of pane retainers, we can produce
enclosures as high as 3,5 meters, making seeglass-big
the enclosure for the highest open spaces in Seeglass brand.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
12
ESP
ENG
Seguro sistema "parking"
Safe "parking" system
Eficaz apilamiento de hojas
Efficient panel stacking
Componentes de
alta durabilidad
High durability components
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS BIG
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS BIG
Cerradura en hoja opcional
Optional panel lock
Alto máximo del sistema
System maximum height
3500 mm
Ancho máximo de hoja
System maximum length
1100 mm
Grosor de vidrio
Glass thickness
10 mm
Tipo de vidrios soportados
Glass type
Templado / Laminado
Tempered / Laminated
Sujeción de vidrio
character. All this makes it a safe bet for any type of space.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
10
ESP
ENG
Óptima regulación de hojas
Optimal panel adjustment
Innovador sistema
de deslizamiento
Innovative sliding system
Opción decoración estilo
industrial
Industrial style decoration
option
NUEVA OPCIÓN MOTORIZADA
NEW MOTORISED OPTION
Accionamientos Drives
PATENTADO
PROPERTY
Tirador vertical
Vertical handle
Sistema patentado
Patented system
Mando a distancia y
app de control remoto
Remote control and app
Ultra silencioso
Ultra silent
Detección automática de obstáculos
Acc. manual
empotrado
Embedded
manual drive
Autocierre
(interior y
exterior)
Self closing
(internal &
external)
Iluminación LED
3000/4000K
3000/4000K LED lighting
Automatic obstacle detection
Bajo consumo energético
Low energy consumption
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS RUN 3
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS RUN 3
Número de carriles
Nº of rails
2, 3, 4, 5, y 6
Altura de marco inferior
Lower rail height
Alto máximo del sistema
Maximum height of system
3000 mm
Sujeción de vidrio
Glass fixing
Ancho máximo del sistema
Maximum width of system
Ilimitado
Unlimited
Peso máximo hoja
Maximum panel weight
115 kg.
Ancho máximo de hoja
Maximum panel width
1500 mm*
Localización del peso
Weight location profile
Parte inferior
Lower profile
Templado 10 mm.
10 mm. tempered
Acabados disponibles
Available finishes
Anodizados, colores RAL e imitación madera
Anodized, RAL colours and wood effect
Tipo de vidrio
Glass type
En superficie (20 mm), empotrado o rampa (2-3 mm)
Standard (20 mm), embedded or ramp (2-3 mm)
Autocentrado y adhesivo MS
Self-centring and MS adhesive
* Dependiendo de la altura solicitada el ancho máximo de panel indicado puede variar.
Depending on the height requested, the maximum panel width indicated may vary.
MÁXIMA CALIFICACIÓN EN ENSAYOS*
Resistencia al viento
Wind resistance
UNE EN 1932:2014
Clase 6 - 113 km/h
MAXIMUM QUALIFICATION IN TEST*
Estanqueidad al agua
Water tightness
UNE EN 1027:2017
Clase 1A - 180 l/m²xhora
*Ensayos obtenidos según medidas (3400x2600mm)
Tests obtained according to measurements (3400x2600mm).
Ciclos de presión
Pressure cycles
EP 0001:2024
100 ciclos de
1200 Pa = 160 km/h.
11
5
CERRAMIENTO
APILABLE
GLAZING
PARKING
SYSTEM
Seeglass-big es el sistema de paneles apilables cuya
principal característica es la ausencia de perfil inferior, lo
que lo hace especialmente indicado para espacios públicos
como restaurantes, escaparates de centros comerciales, etc.
Gracias al diseño de sus rodamientos de alta resistencia y el
innovador sistema de sujección de hojas, permite fabricar
cerramientos de hasta 3,5 metros de altura, convirtiéndolo
así en el cerramiento más alto de la gama Seeglass.
Seeglass-big
is
a
sliding
and
folding
glass
enclosure, whose main feature is the lack of the
lower profile, which makes it perfect for enclosing
public spaces such as restaurants, offices, shops, etc.
Thanks to the specially designed highly resistant hinges, and
the advanced system of pane retainers, we can produce
enclosures as high as 3,5 meters, making seeglass-big
the enclosure for the highest open spaces in Seeglass brand.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
12
ESP
ENG
Seguro sistema "parking"
Safe "parking" system
Eficaz apilamiento de hojas
Efficient panel stacking
Componentes de
alta durabilidad
High durability components
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS BIG
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS BIG
Cerradura en hoja opcional
Optional panel lock
Alto máximo del sistema
System maximum height
3500 mm
Ancho máximo de hoja
System maximum length
1100 mm
Grosor de vidrio
Glass thickness
10 mm
Tipo de vidrios soportados
Glass type
Templado / Laminado
Tempered / Laminated
Sujeción de vidrio
ECHNICAL DETAILS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS BIG
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS BIG
Cerradura en hoja opcional
Optional panel lock
Alto máximo del sistema
System maximum height
3500 mm
Ancho máximo de hoja
System maximum length
1100 mm
Grosor de vidrio
Glass thickness
10 mm
Tipo de vidrios soportados
Glass type
Templado / Laminado
Tempered / Laminated
Sujeción de vidrio
Glass fixing
Pinzado y pegado. Garantizado
Clamped and stuck. Guaranteed
Tipo de apertura
Opening type
Corredero-Apilable
Sliding-Stacking
Acabados disponibles
Available finishes
Anodizados, colores RAL e imitación madera
Anodized, RAL colours and wood effect
Ensayos de producto:
Testings:
13
6
CERRAMIENTO
PARA INTERIOR
SLIDING INDOOR
GLAZING
SYSTEM
La principal característica del cerramiento acristalado
para interior seeglass-lux es la capacidad para delimitar
espacios de grandes dimensiones mediante paneles
de vidrio, prescindiendo de perfil inferior. Este sistema
permite
crear
nuevos
ambientes
independientes,
que conceden amplitud, confort y fluidez a las
estancias. De esta manera, optimizamos la superficie
habitable de salones, cocinas, baños, recibidores, etc.
The main feature of the seeglass-lux sliding indoor
glazing system is the ability to delimit large spaces
using glass panels, without the need for a bottom profile.
This system makes it possible to create new independent
spaces that provide spaciousness, comfort and
fluidity to the rooms. In this way, we optimise the living
space in living rooms, kitchens, bathrooms, hallways, etc.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
14
ESP
ENG
Modelo M2 sujeción a techo
Model M2 with
ceiling installation
Modelo M2 + fijo a pared
Model m2 + fix panel with
wall installation
Modelo M2 doble
Model M2 double
Decoración Estilo Industrial Industrial Style Decoration
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS LUX
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS LUX
Guiado inferior
Lower guide
Ancho máximo del sistema
Maximum width of the system
Tipo de instalación
Type of installation
Altura máxima del sistema
Maximum height of the system
M1
M1F
M2
M2F
M3
M3F
M4
M4F
1500 mm
3000 mm
3000 mm
4500 mm
4200 mm
5600 mm
4400 mm
5500 mm
A Techo / A Pared
To ceiling / To wall
3000 mm
Espesor de vidrio admitido
Glass thickness allowed
10 mm
Tipo de vidrio recomendado
Type of glass recommended
Templado / Tempered
Acabados disponibles
Available finishes
Blanco, Plata gratada, 9011 Mate
White, grated silver, 9011 Matt
15
7
BARANDILLA
DE
PROTECCIÓN
SAFETY
BALUSTRADE
El innovador diseño de la barandilla seeglass-pro consigue
pasar desapercibido, otorgando la máxima seguridad.
El principal protagonista del sistema es el vidrio,
optimizando la entrada de luz y la visibilidad del entorno. El
aluminio estructural de alta calidad, unido a las propiedades,
avaladas con ensayos y certificaciones del vidrio templado y
laminado, lo convierten en un sistema ideal de protección.
Esta característica aporta un plus de confianza al usuario final.
The innovative design of the seeglass-pro balustrade
allows it to fit perfectly in any space, providing maximum
security. The main protagonist of the system is the
glass, optimising the entry of light and the visibility of the
surroundings. The high quality structural aluminium, together
with the properties, backed by tests and certifications of
tempered and laminated glass, make it an ideal protection
system. This feature gives the end user added confidence.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
16
ESP
ENG
Opción sobre suelo
Fixed to the floor
Opción frontal
Front installation
Opción empotrado
Embedded option
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELOS SEEGLASS-PRO
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS-PRO
Pasamanos con regulación
Adjustable handrail
Ancho máximo del sistema
Maximum width of the system
Tipo de vidri
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS BIG
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS BIG
Cerradura en hoja opcional
Optional panel lock
Alto máximo del sistema
System maximum height
3500 mm
Ancho máximo de hoja
System maximum length
1100 mm
Grosor de vidrio
Glass thickness
10 mm
Tipo de vidrios soportados
Glass type
Templado / Laminado
Tempered / Laminated
Sujeción de vidrio
Glass fixing
Pinzado y pegado. Garantizado
Clamped and stuck. Guaranteed
Tipo de apertura
Opening type
Corredero-Apilable
Sliding-Stacking
Acabados disponibles
Available finishes
Anodizados, colores RAL e imitación madera
Anodized, RAL colours and wood effect
Ensayos de producto:
Testings:
13
6
CERRAMIENTO
PARA INTERIOR
SLIDING INDOOR
GLAZING
SYSTEM
La principal característica del cerramiento acristalado
para interior seeglass-lux es la capacidad para delimitar
espacios de grandes dimensiones mediante paneles
de vidrio, prescindiendo de perfil inferior. Este sistema
permite
crear
nuevos
ambientes
independientes,
que conceden amplitud, confort y fluidez a las
estancias. De esta manera, optimizamos la superficie
habitable de salones, cocinas, baños, recibidores, etc.
The main feature of the seeglass-lux sliding indoor
glazing system is the ability to delimit large spaces
using glass panels, without the need for a bottom profile.
This system makes it possible to create new independent
spaces that provide spaciousness, comfort and
fluidity to the rooms. In this way, we optimise the living
space in living rooms, kitchens, bathrooms, hallways, etc.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
14
ESP
ENG
Modelo M2 sujeción a techo
Model M2 with
ceiling installation
Modelo M2 + fijo a pared
Model m2 + fix panel with
wall installation
Modelo M2 doble
Model M2 double
Decoración Estilo Industrial Industrial Style Decoration
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO SEEGLASS LUX
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS LUX
Guiado inferior
Lower guide
Ancho máximo del sistema
Maximum width of the system
Tipo de instalación
Type of installation
Altura máxima del sistema
Maximum height of the system
M1
M1F
M2
M2F
M3
M3F
M4
M4F
1500 mm
3000 mm
3000 mm
4500 mm
4200 mm
5600 mm
4400 mm
5500 mm
A Techo / A Pared
To ceiling / To wall
3000 mm
Espesor de vidrio admitido
Glass thickness allowed
10 mm
Tipo de vidrio recomendado
Type of glass recommended
Templado / Tempered
Acabados disponibles
Available finishes
Blanco, Plata gratada, 9011 Mate
White, grated silver, 9011 Matt
15
7
BARANDILLA
DE
PROTECCIÓN
SAFETY
BALUSTRADE
El innovador diseño de la barandilla seeglass-pro consigue
pasar desapercibido, otorgando la máxima seguridad.
El principal protagonista del sistema es el vidrio,
optimizando la entrada de luz y la visibilidad del entorno. El
aluminio estructural de alta calidad, unido a las propiedades,
avaladas con ensayos y certificaciones del vidrio templado y
laminado, lo convierten en un sistema ideal de protección.
Esta característica aporta un plus de confianza al usuario final.
The innovative design of the seeglass-pro balustrade
allows it to fit perfectly in any space, providing maximum
security. The main protagonist of the system is the
glass, optimising the entry of light and the visibility of the
surroundings. The high quality structural aluminium, together
with the properties, backed by tests and certifications of
tempered and laminated glass, make it an ideal protection
system. This feature gives the end user added confidence.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
16
ESP
ENG
Opción sobre suelo
Fixed to the floor
Opción frontal
Front installation
Opción empotrado
Embedded option
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELOS SEEGLASS-PRO
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS-PRO
Pasamanos con regulación
Adjustable handrail
Ancho máximo del sistema
Maximum width of the system
Tipo de vidri
cto aquí:
Discover the product
catalogue:
16
ESP
ENG
Opción sobre suelo
Fixed to the floor
Opción frontal
Front installation
Opción empotrado
Embedded option
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELOS SEEGLASS-PRO
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS-PRO
Pasamanos con regulación
Adjustable handrail
Ancho máximo del sistema
Maximum width of the system
Tipo de vidrio
Type of glass
Sujeción de vidrio
Glass fixing
Tipo de perfil
Type of profile
Ilimitado
Unlimited
Templado y laminado · 8+8 y 10+10 mm
Tempered and laminated · 8+8 e 10+10 mm
Mordaza a presión
Clamps by pressure
Sobre suelo, frontal y empotrado
Anchored to floor or wall side and embedded
Plomo del vidrio regulable
Adjustable glass to level
Mediante llave reguladora
With a spanner
Acabados disponibles
Available finishes
Anodizados y colores RAL
Anodized and RAL colours
Ensayos de producto:
Testings:
17
8
PÉRGOLA
BIOCLIMÁTICA
BIOCLIMATIC
PERGOLA
La
pérgola
bioclimática
seesky-bio
se
renueva
y
permite
diseñar
espacios
inteligentes.
Seesky-bio evoluciona y crea estancias donde poder disfrutar
las 24 horas los 365 días del año. El control que tendrás con la
pérgola bioclimática Seesky BIO, estés donde estés, será total
gracias a la domótica unificada con el resto de complementos
que tengas instalados. Integración, confort y eficiencia
para simplificar tu día a día de la mano de C3 Systems.
The
seesky-bio
bioclimatic
pergola
is
renewed
and
allows
the
design
of
intelligent
spaces.
Seesky-bio evolves and create rooms where you can enjoy
24 hours a day, 365 days a year. The control you will have
with the seesky-bio bioclimatic pergola, wherever you
are, will be total thanks to the domotic control that you
will be able to unify with the rest of the complements that
you have installed. Integration, comfort and efficiency
to simplify your day-to-day life with C3 Systems.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
18
ESP
ENG
LED perimetral RGB + antisplash para un confort total
RGB perimeter LED light +
antisplash for a total comfort
Nuevos mecanizados y
juntas de sellado
New fastening and sealing
gaskets
Canalón de alta capacidad
High capacity gutter
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
Simple
Dúplex
Sucesión
A
Anchura máxima
Maximum width
4700 mm.
6500 mm.
Ilimitado
B
Longitud máxima
Maximum length
6450 mm.
6450 mm.
Ilimitado
H
Altura máxima
Maximum height
3000 mm.
3000 mm.
3000 mm.
H
Pilar regulable para salvar
posibles desniveles
Adjustable pillar to overcome
possible unevenness
ANCHURA MÁX. HASTA 4700 mm.
MÁXIMA CALIFICACIÓN EN ENSAYOS*
MAXIMUM QUALIFICATION IN TESTS*
Resistencia al viento
Wind resistance
Estanqueidad al agua
Water tightness
Resistencia a nieve
Snow resistance
UNE EN 1932:2014
CLASE 6
480 N/ m² = 100 km/h
UNE EN 14963:2007
210 l/m² (hora)
UNE EN 12833
245 kg/m²
*Ensayos obtenidos según medidas máximas
(5930x4000x1905mm.)
19
9
TECHO
AUTOPORTANTE
SELF-SUPPORTING
ROOF
Los techos autoportantes seesky-taf son estructuras
de aluminio con paneles tipo sándwich. Estos sistemas
crean nuevos espacios eficientes y sostenibles. Por
su diseño, aislan del exterior y consiguen un ambiente
idóneo gracias a su transmitancia térmica interior.
Como protegen de las condiciones climáticas adversas,
lo convierten en un sistema idóneo para crear nuevas
estancias que se disfruten los 365 días del año. Son
resistentes, seguros y combinan a la perfección con
sistemas de cortinas de cristal. Son el producto ideal para
hoteles, restaurantes, terrazas, porches, patios o garajes.
Seesky-taf self-supporting roofs are aluminium structures
with sandwich panels. These systems create new efficient
and sustainable spaces. Due to their design, they
provide insulation from the outside and achieve an ideal
environment thanks to their internal thermal transmittance.
As they protect against adverse weather conditions, they
are ideal for creating new rooms that can be enjoyed 365
days a ye
Discover the product
catalogue:
16
ESP
ENG
Opción sobre suelo
Fixed to the floor
Opción frontal
Front installation
Opción empotrado
Embedded option
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELOS SEEGLASS-PRO
TECHNICAL SPECIFICATION SEEGLASS-PRO
Pasamanos con regulación
Adjustable handrail
Ancho máximo del sistema
Maximum width of the system
Tipo de vidrio
Type of glass
Sujeción de vidrio
Glass fixing
Tipo de perfil
Type of profile
Ilimitado
Unlimited
Templado y laminado · 8+8 y 10+10 mm
Tempered and laminated · 8+8 e 10+10 mm
Mordaza a presión
Clamps by pressure
Sobre suelo, frontal y empotrado
Anchored to floor or wall side and embedded
Plomo del vidrio regulable
Adjustable glass to level
Mediante llave reguladora
With a spanner
Acabados disponibles
Available finishes
Anodizados y colores RAL
Anodized and RAL colours
Ensayos de producto:
Testings:
17
8
PÉRGOLA
BIOCLIMÁTICA
BIOCLIMATIC
PERGOLA
La
pérgola
bioclimática
seesky-bio
se
renueva
y
permite
diseñar
espacios
inteligentes.
Seesky-bio evoluciona y crea estancias donde poder disfrutar
las 24 horas los 365 días del año. El control que tendrás con la
pérgola bioclimática Seesky BIO, estés donde estés, será total
gracias a la domótica unificada con el resto de complementos
que tengas instalados. Integración, confort y eficiencia
para simplificar tu día a día de la mano de C3 Systems.
The
seesky-bio
bioclimatic
pergola
is
renewed
and
allows
the
design
of
intelligent
spaces.
Seesky-bio evolves and create rooms where you can enjoy
24 hours a day, 365 days a year. The control you will have
with the seesky-bio bioclimatic pergola, wherever you
are, will be total thanks to the domotic control that you
will be able to unify with the rest of the complements that
you have installed. Integration, comfort and efficiency
to simplify your day-to-day life with C3 Systems.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
18
ESP
ENG
LED perimetral RGB + antisplash para un confort total
RGB perimeter LED light +
antisplash for a total comfort
Nuevos mecanizados y
juntas de sellado
New fastening and sealing
gaskets
Canalón de alta capacidad
High capacity gutter
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
Simple
Dúplex
Sucesión
A
Anchura máxima
Maximum width
4700 mm.
6500 mm.
Ilimitado
B
Longitud máxima
Maximum length
6450 mm.
6450 mm.
Ilimitado
H
Altura máxima
Maximum height
3000 mm.
3000 mm.
3000 mm.
H
Pilar regulable para salvar
posibles desniveles
Adjustable pillar to overcome
possible unevenness
ANCHURA MÁX. HASTA 4700 mm.
MÁXIMA CALIFICACIÓN EN ENSAYOS*
MAXIMUM QUALIFICATION IN TESTS*
Resistencia al viento
Wind resistance
Estanqueidad al agua
Water tightness
Resistencia a nieve
Snow resistance
UNE EN 1932:2014
CLASE 6
480 N/ m² = 100 km/h
UNE EN 14963:2007
210 l/m² (hora)
UNE EN 12833
245 kg/m²
*Ensayos obtenidos según medidas máximas
(5930x4000x1905mm.)
19
9
TECHO
AUTOPORTANTE
SELF-SUPPORTING
ROOF
Los techos autoportantes seesky-taf son estructuras
de aluminio con paneles tipo sándwich. Estos sistemas
crean nuevos espacios eficientes y sostenibles. Por
su diseño, aislan del exterior y consiguen un ambiente
idóneo gracias a su transmitancia térmica interior.
Como protegen de las condiciones climáticas adversas,
lo convierten en un sistema idóneo para crear nuevas
estancias que se disfruten los 365 días del año. Son
resistentes, seguros y combinan a la perfección con
sistemas de cortinas de cristal. Son el producto ideal para
hoteles, restaurantes, terrazas, porches, patios o garajes.
Seesky-taf self-supporting roofs are aluminium structures
with sandwich panels. These systems create new efficient
and sustainable spaces. Due to their design, they
provide insulation from the outside and achieve an ideal
environment thanks to their internal thermal transmittance.
As they protect against adverse weather conditions, they
are ideal for creating new rooms that can be enjoyed 365
days a ye
y-taf self-supporting roofs are aluminium structures
with sandwich panels. These systems create new efficient
and sustainable spaces. Due to their design, they
provide insulation from the outside and achieve an ideal
environment thanks to their internal thermal transmittance.
As they protect against adverse weather conditions, they
are ideal for creating new rooms that can be enjoyed 365
days a year. They are resistant, safe and combine perfectly
with glass curtain systems and are the ideal product for
hotels, restaurants, terraces, porches, patios or garages.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
20
ESP
ENG
Desagüe sistema libre
Free drainage system
Nuevos mecanizados y
juntas de sellado
New fastening and sealing
gaskets
Opción luz LED color
blanco o RGB
LED light white or RGB
colour option
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHO AUTOPORTANTE FIJO
TECHNICAL SPECIFICATION SELF-SUPPORTING ROOF
Estándar
Standard
Reforzado
Reinforced
A Maximum structure width
7000 mm
7000 mm
Largo máximo estructura
Maximum structure length
4200 mm
7000 mm
Altura máxima estructura
H Maximum panel height
3000 mm
Grueso 52 mm.
Thickness 52 mm.
Ancho máximo estructura
Panel estándar o reforzado
Standard or reinforced panel
L
A
L
H
3000 mm
MÁXIMA CALIFICACIÓN EN ENSAYOS*
MAXIMUM QUALIFICATION IN TESTS*
Resistencia al viento
Wind resistance
Estanqueidad al agua
Water tightness
Resistencia a la nieve
Snow resistance
CLASE 6 - 480 N/ m² = 100 km/h
286,8 l/m² (hora)
250 kg/m²
*Ensayos obtenidos según medidas máximas (3745x6900x1000mm.)
21
10
TECHOS
MÓVILES
Y FIJOS
MOBILE & FIXED
GLASS ROOF
Seesky-luz es la última generación de techos móviles
panorámicos, móviles semi-enmarcados y fijos. Es un
sistema modular y polivalente en el que se pueden combinar
entre sí las tres variantes. Además, se integra perfectamente
con la gama de productos Seeglass y Habitat para crear
ambientes únicos. Elige tu manera de mirar al horizonte
y diseña un nuevo espacio inigualable lleno de luz.
Seesky-luz es la solución perfecta para convertir el hogar,
terraza o restaurante en un pequeño palacio de cristal.
Seesky-luz is the latest generation of sliding panoramic, semiframed and fixed roofs. It is a modular and versatile system
where all three variants can be combined. It also integrates
perfectly with the Seeglass and Habitat product ranges
to create unique spaces. Choose your way of looking at
the horizon and create a new, unique space full of light.
Seesky-luz is the perfect solution to turn your home,
terrace or restaurant into a small glass palace.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
22
ESP
ENG
Ausencia de panel
enmarcado en modelo
móvil panorámico
No framed panel on
panoramic mobile model
Combinación entre
las 3 variantes
Combination between
the 3 variants
Estructura pórtico (isla y
dos aguas)
Canopy structure
(4 pillars and gable roof)
Nuevas opciones disponibles: Isla y dos aguas New options available: 4 pillars and gable roof
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
TECHO MÓVIL
PANORÁMICO
Vidrio laminado
5+5
Vidrio laminado
5+5
Vidrio cámara
3+3/6/4T*
Ancho máx. de calle
Max. panel width
Vidrio laminado
5+5
Vidrio cámara
3+3/6/4T*
Panel Sándwich
52 mm
4000 mm
3000 mm
6500 mm
1200 mm
Largo máx. de panel
Max. panel length
Instalación segura y cómoda
desde el interior
Easy and comfortable
installation from the inside
TECHO FIJO
TECHO MÓVIL ENMARCADO
1300 mm
Salida máxima
Maximum exit
6500 mm
*Vidrio templado *Tempered glass
DISTANCIA ENTRE PILARES - VIGA ESTÁNDAR
DISTANCE BETWEEN PILLARS - STANDARD
Sin cerramiento Seeglass
MÁXIMA CALIFICACIÓN EN ENSAYOS*
MAXIMUM QUALIFICATION IN TESTS*
5000 mm**
**Sin carga de nieve
Resistencia al viento
Wind resistance
Estanqueidad al agua
Water tightness
Resistencia a la nieve
Snow resistance
UNE EN 1932:2014
UNE EN 14963:2007
UNE EN 12833
CLASE 6 - 101 km/h
210 l/m² (hora)
with sandwich panels. These systems create new efficient
and sustainable spaces. Due to their design, they
provide insulation from the outside and achieve an ideal
environment thanks to their internal thermal transmittance.
As they protect against adverse weather conditions, they
are ideal for creating new rooms that can be enjoyed 365
days a year. They are resistant, safe and combine perfectly
with glass curtain systems and are the ideal product for
hotels, restaurants, terraces, porches, patios or garages.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
20
ESP
ENG
Desagüe sistema libre
Free drainage system
Nuevos mecanizados y
juntas de sellado
New fastening and sealing
gaskets
Opción luz LED color
blanco o RGB
LED light white or RGB
colour option
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHO AUTOPORTANTE FIJO
TECHNICAL SPECIFICATION SELF-SUPPORTING ROOF
Estándar
Standard
Reforzado
Reinforced
A Maximum structure width
7000 mm
7000 mm
Largo máximo estructura
Maximum structure length
4200 mm
7000 mm
Altura máxima estructura
H Maximum panel height
3000 mm
Grueso 52 mm.
Thickness 52 mm.
Ancho máximo estructura
Panel estándar o reforzado
Standard or reinforced panel
L
A
L
H
3000 mm
MÁXIMA CALIFICACIÓN EN ENSAYOS*
MAXIMUM QUALIFICATION IN TESTS*
Resistencia al viento
Wind resistance
Estanqueidad al agua
Water tightness
Resistencia a la nieve
Snow resistance
CLASE 6 - 480 N/ m² = 100 km/h
286,8 l/m² (hora)
250 kg/m²
*Ensayos obtenidos según medidas máximas (3745x6900x1000mm.)
21
10
TECHOS
MÓVILES
Y FIJOS
MOBILE & FIXED
GLASS ROOF
Seesky-luz es la última generación de techos móviles
panorámicos, móviles semi-enmarcados y fijos. Es un
sistema modular y polivalente en el que se pueden combinar
entre sí las tres variantes. Además, se integra perfectamente
con la gama de productos Seeglass y Habitat para crear
ambientes únicos. Elige tu manera de mirar al horizonte
y diseña un nuevo espacio inigualable lleno de luz.
Seesky-luz es la solución perfecta para convertir el hogar,
terraza o restaurante en un pequeño palacio de cristal.
Seesky-luz is the latest generation of sliding panoramic, semiframed and fixed roofs. It is a modular and versatile system
where all three variants can be combined. It also integrates
perfectly with the Seeglass and Habitat product ranges
to create unique spaces. Choose your way of looking at
the horizon and create a new, unique space full of light.
Seesky-luz is the perfect solution to turn your home,
terrace or restaurant into a small glass palace.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
22
ESP
ENG
Ausencia de panel
enmarcado en modelo
móvil panorámico
No framed panel on
panoramic mobile model
Combinación entre
las 3 variantes
Combination between
the 3 variants
Estructura pórtico (isla y
dos aguas)
Canopy structure
(4 pillars and gable roof)
Nuevas opciones disponibles: Isla y dos aguas New options available: 4 pillars and gable roof
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
TECHO MÓVIL
PANORÁMICO
Vidrio laminado
5+5
Vidrio laminado
5+5
Vidrio cámara
3+3/6/4T*
Ancho máx. de calle
Max. panel width
Vidrio laminado
5+5
Vidrio cámara
3+3/6/4T*
Panel Sándwich
52 mm
4000 mm
3000 mm
6500 mm
1200 mm
Largo máx. de panel
Max. panel length
Instalación segura y cómoda
desde el interior
Easy and comfortable
installation from the inside
TECHO FIJO
TECHO MÓVIL ENMARCADO
1300 mm
Salida máxima
Maximum exit
6500 mm
*Vidrio templado *Tempered glass
DISTANCIA ENTRE PILARES - VIGA ESTÁNDAR
DISTANCE BETWEEN PILLARS - STANDARD
Sin cerramiento Seeglass
MÁXIMA CALIFICACIÓN EN ENSAYOS*
MAXIMUM QUALIFICATION IN TESTS*
5000 mm**
**Sin carga de nieve
Resistencia al viento
Wind resistance
Estanqueidad al agua
Water tightness
Resistencia a la nieve
Snow resistance
UNE EN 1932:2014
UNE EN 14963:2007
UNE EN 12833
CLASE 6 - 101 km/h
210 l/m² (hora)
TANCIA ENTRE PILARES - VIGA ESTÁNDAR
DISTANCE BETWEEN PILLARS - STANDARD
Sin cerramiento Seeglass
MÁXIMA CALIFICACIÓN EN ENSAYOS*
MAXIMUM QUALIFICATION IN TESTS*
5000 mm**
**Sin carga de nieve
Resistencia al viento
Wind resistance
Estanqueidad al agua
Water tightness
Resistencia a la nieve
Snow resistance
UNE EN 1932:2014
UNE EN 14963:2007
UNE EN 12833
CLASE 6 - 101 km/h
210 l/m² (hora)
120 kg/m²
*Ensayos obtenidos según medidas máximas
(6500x4800x2425mm.)
DISTANCIA ENTRE PILARES - VIGA REFORZADA
DISTANCE BETWEEN PILLARS - REINFORCED
Sin cerramiento Seeglass
Con cerramiento Seeglass
6000 mm**
4500 mm
PANELES POR CALLE / PANELS PER LANE
Hojas Panels
Apertura
Opening
2
3
4
5
50%
66%
75%
80%
23
11
PÉRGOLA
DECORATIVA
DECORATIVE
PERGOLA
Seesky-deco es la solución ideal para transformar
cualquier espacio exterior en un entorno elegante,
funcional y confortable. Sus estructuras de aluminio
combinan ligereza, resistencia y diseño minimalista.
Disponibles en tres versiones: lamas orientables, tejido
entrelazado o toldo palillería, permiten una protección
solar adaptable a cada necesidad. Su instalación es rápida
y sencilla, lo que las convierte en una opción perfecta para
proyectos residenciales, comerciales o sector HORECA.
Seesky-deco is the ideal solution to transform any outdoor
space into an elegant, functional, and comfortable
environment. Its aluminium structures combine lightness,
strength, and minimalist design. Available in three
versions: adjustable slats, interwoven fabric, or palillería
awning, they offer sun protection tailored to every need.
Quick and easy to install, they are a perfect choice for
both residential projects, commercial or HORECA sector.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
24
ESP
ENG
Seesky-deco lama
Diseño elegante
y minimalista
Elegant and
minimalist design
Versatilidad en sus 3 opciones
(lama, tejido, palillería)
Versatility in their 3 options (slat,
fabric, scissor awning)
Estructura de aluminio
con alta durabilidad
High durability
alluminium structure
Seesky-deco tejido entrelazado
Seesky-deco toldo palillería
La estructura Seesky-deco permite subdividir el interior en cuadrantes, logrando una mayor personalización del espacio.
The structure Seesky-deco allows the interior to be subdivided into quadrants, achieving greater personalisation of the space.
Las lamas verticales o inclinadas a 45º, proporcionan una máxima entrada de luz o
un efecto de sombra que le otorga una elegancia natural a la estructura. Hay tres
opciones según la distancia que se prefiera entre lama y lama:
Tupido: 120mm / Estándar: 170mm / Espaciado: 220mm
The vertical or 45º inclined slats provide maximum light entry or a shading effect that
gives a natural elegance to the structure. There are three options depending on the
preferred slat to slat spacing:
Tight: 120mm / Standard: 170mm / Spaced: 220mm
Amplia variedad de
acabados y tejidos
Large range of
finishes and fabrics
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ACABADOS / FINISHES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PÉRGOLA DECORATIVA
TECHNICAL SPECIFICATION DECORATIVE PERGOLA
Ancho máximo estructura
A Maximum structure width
4000 mm
Largo máximo estructura
Maximum structure length
4000 mm
L
Altura máxima estructura
H Maximum panel height
Blanco
White
Natural
Desert
Sand
Steel grey
3000 mm
Colores toldo palillería, consultar aquí:
Palillería awning colours, please consult here:
25
12
TECHO
SOLAR
SOLAR
ROOF
e-Orbita luz es el nuevo techo solar que aúna sostenibilidad
y eficiencia con un diseño innovador. Es un sistema con una
estructura de aluminio resistente y de gran durabilidad
que se adapta a cualquier medida. El vidrio solar sin marco
impide que el agua se acumule, evitando los puntos
calientes y siendo a su vez, estanco. Con una capacidad
de captación de energía de 450Wp por vidrio solar se
convierte en una de las mejores soluciones en eficiencia
energética y sostenibilidad del sector creada
DISTANCE BETWEEN PILLARS - STANDARD
Sin cerramiento Seeglass
MÁXIMA CALIFICACIÓN EN ENSAYOS*
MAXIMUM QUALIFICATION IN TESTS*
5000 mm**
**Sin carga de nieve
Resistencia al viento
Wind resistance
Estanqueidad al agua
Water tightness
Resistencia a la nieve
Snow resistance
UNE EN 1932:2014
UNE EN 14963:2007
UNE EN 12833
CLASE 6 - 101 km/h
210 l/m² (hora)
120 kg/m²
*Ensayos obtenidos según medidas máximas
(6500x4800x2425mm.)
DISTANCIA ENTRE PILARES - VIGA REFORZADA
DISTANCE BETWEEN PILLARS - REINFORCED
Sin cerramiento Seeglass
Con cerramiento Seeglass
6000 mm**
4500 mm
PANELES POR CALLE / PANELS PER LANE
Hojas Panels
Apertura
Opening
2
3
4
5
50%
66%
75%
80%
23
11
PÉRGOLA
DECORATIVA
DECORATIVE
PERGOLA
Seesky-deco es la solución ideal para transformar
cualquier espacio exterior en un entorno elegante,
funcional y confortable. Sus estructuras de aluminio
combinan ligereza, resistencia y diseño minimalista.
Disponibles en tres versiones: lamas orientables, tejido
entrelazado o toldo palillería, permiten una protección
solar adaptable a cada necesidad. Su instalación es rápida
y sencilla, lo que las convierte en una opción perfecta para
proyectos residenciales, comerciales o sector HORECA.
Seesky-deco is the ideal solution to transform any outdoor
space into an elegant, functional, and comfortable
environment. Its aluminium structures combine lightness,
strength, and minimalist design. Available in three
versions: adjustable slats, interwoven fabric, or palillería
awning, they offer sun protection tailored to every need.
Quick and easy to install, they are a perfect choice for
both residential projects, commercial or HORECA sector.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
24
ESP
ENG
Seesky-deco lama
Diseño elegante
y minimalista
Elegant and
minimalist design
Versatilidad en sus 3 opciones
(lama, tejido, palillería)
Versatility in their 3 options (slat,
fabric, scissor awning)
Estructura de aluminio
con alta durabilidad
High durability
alluminium structure
Seesky-deco tejido entrelazado
Seesky-deco toldo palillería
La estructura Seesky-deco permite subdividir el interior en cuadrantes, logrando una mayor personalización del espacio.
The structure Seesky-deco allows the interior to be subdivided into quadrants, achieving greater personalisation of the space.
Las lamas verticales o inclinadas a 45º, proporcionan una máxima entrada de luz o
un efecto de sombra que le otorga una elegancia natural a la estructura. Hay tres
opciones según la distancia que se prefiera entre lama y lama:
Tupido: 120mm / Estándar: 170mm / Espaciado: 220mm
The vertical or 45º inclined slats provide maximum light entry or a shading effect that
gives a natural elegance to the structure. There are three options depending on the
preferred slat to slat spacing:
Tight: 120mm / Standard: 170mm / Spaced: 220mm
Amplia variedad de
acabados y tejidos
Large range of
finishes and fabrics
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ACABADOS / FINISHES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PÉRGOLA DECORATIVA
TECHNICAL SPECIFICATION DECORATIVE PERGOLA
Ancho máximo estructura
A Maximum structure width
4000 mm
Largo máximo estructura
Maximum structure length
4000 mm
L
Altura máxima estructura
H Maximum panel height
Blanco
White
Natural
Desert
Sand
Steel grey
3000 mm
Colores toldo palillería, consultar aquí:
Palillería awning colours, please consult here:
25
12
TECHO
SOLAR
SOLAR
ROOF
e-Orbita luz es el nuevo techo solar que aúna sostenibilidad
y eficiencia con un diseño innovador. Es un sistema con una
estructura de aluminio resistente y de gran durabilidad
que se adapta a cualquier medida. El vidrio solar sin marco
impide que el agua se acumule, evitando los puntos
calientes y siendo a su vez, estanco. Con una capacidad
de captación de energía de 450Wp por vidrio solar se
convierte en una de las mejores soluciones en eficiencia
energética y sostenibilidad del sector creada
Es un sistema con una
estructura de aluminio resistente y de gran durabilidad
que se adapta a cualquier medida. El vidrio solar sin marco
impide que el agua se acumule, evitando los puntos
calientes y siendo a su vez, estanco. Con una capacidad
de captación de energía de 450Wp por vidrio solar se
convierte en una de las mejores soluciones en eficiencia
energética y sostenibilidad del sector creada por C3 Systems.
e-Orbita luz is the new solar roof that combines sustainability
and efficiency with an innovative design. It is a system with a
sturdy and highly durable aluminium structure that can be
adapted to any size. The frameless solar glass prevents water
accumulation, avoiding hotspots and ensuring tightness.
With a power generation capacity of 450W per solar glass,
it becomes one of the best solutions in energy efficiency
and sustainability in the sector created by C3 Systems.
Vidrio solar sin marco para
mayor generación de energía
Frameless solar glass for
increased energy generation
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
Ancho estándar de calle
Standard lane width
1 panel
2198 mm
2 paneles
4106 mm
3 paneles
6014 mm
Dimensiones de panel
Panel dimensions
1904x1129 mm
Discover the product
catalogue:
Pendiente
Slope
6º (10% ± 1%)
ENG
30 años de garantía
30 years warranty
MÁXIMA CALIFICACIÓN EN ENSAYOS*
MAXIMUM QUALIFICATION IN TESTS*
1169 mm
Descubre el catálogo
de producto aquí:
ESP
Tecnología de célula PERC con
la más alta eficiencia
PERC cell technology with
highest efficiency
30
Salidas fijas
Fixed outputs
26
Alta potencia de salida (450Wp)
- Célula encapsulada en POE
High output power (450W)
POE encapsulated cell
Resistencia al viento
Wind resistance
Estanqueidad al agua
Water tightness
Resistencia a la nieve
Snow resistance
UNE EN 1932:2014
CLASE 6 - 101 km/h
UNE EN 14963:2007
210 l/m² (hora)
UNE EN 12833
160 kg/m²
*Ensayos obtenidos según medidas máximas
(6500x4800x2425mm.)
13
Sistema fabricado en
aluminio en su totalidad
All-aluminium system
Salida fija de 3 vidrios
fotovoltaicos
3 PV glasses fixed output
Embellecedores bajo el vidrio
fotovoltaico
Trims under photovoltaic glass
Versión reforzada
Reinforced version
CARPORT
SOLAR
SOLAR
CARPORT
e-Orbita car es un carport solar fotovoltaico robusto y
duradero, diseñado para el estacionamiento de vehículos.
Incorpora vidrios fotovoltaicos que captan la luz solar y la
transforman en energía limpia, ideal para cargar vehículos
eléctricos de forma sostenible. Su estructura modular
optimiza la captación solar y se adapta a cualquier espacio,
desde hogares hasta grandes estacionamientos. Además
de su funcionalidad, ofrece un diseño moderno que
combina estética y compromiso con el medio ambiente.
0
e-Orbita car is a robust and durable photovoltaic solar carport
designed for vehicle parking. It incorporates photovoltaic
glass that captures sunlight and converts it into clean
energy, making it ideal for sustainably charging electric
vehicles. Its modular structure optimizes solar capture and
adapts to any space, from homes to large parking areas. In
addition to its functionality, it offers a modern design that
combines aesthetics with a commitment to the environment.
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
Ancho máximo del sistema
System maximum width
Alto máximo del sistema
System maximum height
Ilimitado Unlimited
Altura delantera Front height
Altura trasera Rear height
2500 mm
3460 mm
Salida fija del sistema
Sistem fixed output
5638 mm
Dimensiones de panel
Panel dimensions
1904x1129 mm
Pendiente
Slope
10º
Ensayos de producto:
Testings:
Descubre el catálogo
de gama aquí:
Discover the
catalogue:
range
ESP
ENG
27
14
ESTRUCTURA
LIGERA
FOTOVOLTAICA
PHOTOVOLTAIC
LIGHTWEIGHT
STRUCTURE
e-Orbita cover es una estructura fotovoltaica ligera y versátil.
Protege espacios de las inclemencias meteorológicas
mientras permite el paso de la luz y capta energía solar.
Fabricada con materiales de alta calidad, su diseño
modular garantiza una
estructura de aluminio resistente y de gran durabilidad
que se adapta a cualquier medida. El vidrio solar sin marco
impide que el agua se acumule, evitando los puntos
calientes y siendo a su vez, estanco. Con una capacidad
de captación de energía de 450Wp por vidrio solar se
convierte en una de las mejores soluciones en eficiencia
energética y sostenibilidad del sector creada por C3 Systems.
e-Orbita luz is the new solar roof that combines sustainability
and efficiency with an innovative design. It is a system with a
sturdy and highly durable aluminium structure that can be
adapted to any size. The frameless solar glass prevents water
accumulation, avoiding hotspots and ensuring tightness.
With a power generation capacity of 450W per solar glass,
it becomes one of the best solutions in energy efficiency
and sustainability in the sector created by C3 Systems.
Vidrio solar sin marco para
mayor generación de energía
Frameless solar glass for
increased energy generation
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
Ancho estándar de calle
Standard lane width
1 panel
2198 mm
2 paneles
4106 mm
3 paneles
6014 mm
Dimensiones de panel
Panel dimensions
1904x1129 mm
Discover the product
catalogue:
Pendiente
Slope
6º (10% ± 1%)
ENG
30 años de garantía
30 years warranty
MÁXIMA CALIFICACIÓN EN ENSAYOS*
MAXIMUM QUALIFICATION IN TESTS*
1169 mm
Descubre el catálogo
de producto aquí:
ESP
Tecnología de célula PERC con
la más alta eficiencia
PERC cell technology with
highest efficiency
30
Salidas fijas
Fixed outputs
26
Alta potencia de salida (450Wp)
- Célula encapsulada en POE
High output power (450W)
POE encapsulated cell
Resistencia al viento
Wind resistance
Estanqueidad al agua
Water tightness
Resistencia a la nieve
Snow resistance
UNE EN 1932:2014
CLASE 6 - 101 km/h
UNE EN 14963:2007
210 l/m² (hora)
UNE EN 12833
160 kg/m²
*Ensayos obtenidos según medidas máximas
(6500x4800x2425mm.)
13
Sistema fabricado en
aluminio en su totalidad
All-aluminium system
Salida fija de 3 vidrios
fotovoltaicos
3 PV glasses fixed output
Embellecedores bajo el vidrio
fotovoltaico
Trims under photovoltaic glass
Versión reforzada
Reinforced version
CARPORT
SOLAR
SOLAR
CARPORT
e-Orbita car es un carport solar fotovoltaico robusto y
duradero, diseñado para el estacionamiento de vehículos.
Incorpora vidrios fotovoltaicos que captan la luz solar y la
transforman en energía limpia, ideal para cargar vehículos
eléctricos de forma sostenible. Su estructura modular
optimiza la captación solar y se adapta a cualquier espacio,
desde hogares hasta grandes estacionamientos. Además
de su funcionalidad, ofrece un diseño moderno que
combina estética y compromiso con el medio ambiente.
0
e-Orbita car is a robust and durable photovoltaic solar carport
designed for vehicle parking. It incorporates photovoltaic
glass that captures sunlight and converts it into clean
energy, making it ideal for sustainably charging electric
vehicles. Its modular structure optimizes solar capture and
adapts to any space, from homes to large parking areas. In
addition to its functionality, it offers a modern design that
combines aesthetics with a commitment to the environment.
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
Ancho máximo del sistema
System maximum width
Alto máximo del sistema
System maximum height
Ilimitado Unlimited
Altura delantera Front height
Altura trasera Rear height
2500 mm
3460 mm
Salida fija del sistema
Sistem fixed output
5638 mm
Dimensiones de panel
Panel dimensions
1904x1129 mm
Pendiente
Slope
10º
Ensayos de producto:
Testings:
Descubre el catálogo
de gama aquí:
Discover the
catalogue:
range
ESP
ENG
27
14
ESTRUCTURA
LIGERA
FOTOVOLTAICA
PHOTOVOLTAIC
LIGHTWEIGHT
STRUCTURE
e-Orbita cover es una estructura fotovoltaica ligera y versátil.
Protege espacios de las inclemencias meteorológicas
mientras permite el paso de la luz y capta energía solar.
Fabricada con materiales de alta calidad, su diseño
modular garantiza una
scubre el catálogo
de gama aquí:
Discover the
catalogue:
range
ESP
ENG
27
14
ESTRUCTURA
LIGERA
FOTOVOLTAICA
PHOTOVOLTAIC
LIGHTWEIGHT
STRUCTURE
e-Orbita cover es una estructura fotovoltaica ligera y versátil.
Protege espacios de las inclemencias meteorológicas
mientras permite el paso de la luz y capta energía solar.
Fabricada con materiales de alta calidad, su diseño
modular garantiza una instalación rápida y sencilla. Su
versatilidad la hacen perfecta para proyectos residenciales
y comerciales. Con bajo mantenimiento y larga vida útil,
es la solución ideal para optimizar el aprovechamiento
solar sin comprometer funcionalidad ni estética.
e-Orbita cover is a lightweight and versatile photovoltaic
structure. It protects spaces from harsh weather while allowing
light to pass through and capturing solar energy. Made from
high-quality materials, its modular design ensures quick
and easy installation. Its versatility makes it perfect for
residential and commercial projects. With low maintenance
and a long lifespan, it is the ideal solution for maximizing solar
energy use without compromising functionality or aesthetics.
Descubre el catálogo
de gama aquí:
Discover the
catalogue:
Salida máxima de 3
vidrios fotovoltaicos
3 PV glasses maximum
output
ESP
ENG
Opción con cable
Wiring option
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
Ancho máximo del sistema
System maximum width
Salida fija del sistema (L)
Sistem fixed projection (L)
Ilimitado Unlimited
5º
10º
20º
1 vidrio fotovoltaico 1 PV glass
1896 mm
1875 mm
1789 mm
2 vidrios fotovoltaicos 2 PV glasses
3797 mm
3754 mm
3582 mm
3 vidrios fotovoltaicos 3 PV glasses
5703 mm
5638 mm
5380 mm
Pendiente
Slope
28
Opción travesaño
de refuerzo
Reinforcement
crossbar option
Opción a pared
Wall assemby option
L
Dimensiones de panel
Panel dimensions
range
Versión reforzada
Reinforced version
1904x1129 mm
Regulable (recomendada entre 5º-20º)
Adjustable (recommended between 5º-20º)
Ensayos de producto:
Testings:
15
Kit pinza doble
Double clamp kit
Kit pinza simple
Simple clamp kit
PINZAS DE SUJECIÓN Y
VIDRIO FOTOVOLTAICO
1
2
CLAMPING SYSTEM &
PHOTOVOLTAIC GLASS
3
1904 m
Descubre las innovadoras soluciones fotovoltaicas que completan la gama e-Orbita:
las pinzas e-Orbita clamp, diseñadas para una sujeción segura y elegante del
vidrio solar, y el vidrio bifacial ignífugo e-Orbita glass, que maximiza la eficiencia
energética con total seguridad. ¡C3 Systems: potenciando tu futuro con energía solar!
Perfil T
T profile
m
4
Discover the innovative photovoltaic solutions that complete the e-Orbita range:
e-Orbita clamp clamping system, designed for a secure and elegant grip on solar
glass, and e-Orbita glass bifacial fire-resistant glass, which maximizes energy
efficiency with total safety. C3 Systems: empowering your future with solar energy!
1129 mm
Ej. de representación de sujeción de 4 vidrios
Ex. representation of the clamping of 4 glasses
Válido para todo tipo de estructura
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL VIDRIO SOLAR
Suitable for all types of structures
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF SOLAR GLASS
PATENTADO
Perfil U
U profile
PROPERTY
Certificado por: Qualanod, Qualideco, Qualicoat
Certified by:
30 años de
garantía
30 years
warranty
Paneles
solares
bifaciales
Bifacial
solar
panels
Alta
potencia
de salida
(450Wp)
High
power
output
(450Wp)
Mayor
generación
de energía
Higher
energy
generation
Tecnología de
célula PERC
con la + alta
eficiencia
PERC cell
technology
with the
highest
efficiency
ALEACIONES ALUMINIO ALLUMINIUM ALLOYS
Norma UNE EN 12020-1 · Aluminio extruído aleación 6063 y tratamiento térmico T6 · Cumplen con la Norma UNE-EN 573-3 · Norma UNE-EN 755-2.
Standard UNE EN 12020-1 - Extruded aluminium alloy 6063 and heat treatment T6 - Complies with Standard UNE-EN 573-3 - Standard UNE-EN
755-2.
BURLETE LABIO RECTO - EPDM STRAIGHT LIP WEATHERSTRIP
El caucho EPDM es resistente a la abrasión y al desgaste.
EPDM rubber is abrasion and wear resistan
de gama aquí:
Discover the
catalogue:
range
ESP
ENG
27
14
ESTRUCTURA
LIGERA
FOTOVOLTAICA
PHOTOVOLTAIC
LIGHTWEIGHT
STRUCTURE
e-Orbita cover es una estructura fotovoltaica ligera y versátil.
Protege espacios de las inclemencias meteorológicas
mientras permite el paso de la luz y capta energía solar.
Fabricada con materiales de alta calidad, su diseño
modular garantiza una instalación rápida y sencilla. Su
versatilidad la hacen perfecta para proyectos residenciales
y comerciales. Con bajo mantenimiento y larga vida útil,
es la solución ideal para optimizar el aprovechamiento
solar sin comprometer funcionalidad ni estética.
e-Orbita cover is a lightweight and versatile photovoltaic
structure. It protects spaces from harsh weather while allowing
light to pass through and capturing solar energy. Made from
high-quality materials, its modular design ensures quick
and easy installation. Its versatility makes it perfect for
residential and commercial projects. With low maintenance
and a long lifespan, it is the ideal solution for maximizing solar
energy use without compromising functionality or aesthetics.
Descubre el catálogo
de gama aquí:
Discover the
catalogue:
Salida máxima de 3
vidrios fotovoltaicos
3 PV glasses maximum
output
ESP
ENG
Opción con cable
Wiring option
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
Ancho máximo del sistema
System maximum width
Salida fija del sistema (L)
Sistem fixed projection (L)
Ilimitado Unlimited
5º
10º
20º
1 vidrio fotovoltaico 1 PV glass
1896 mm
1875 mm
1789 mm
2 vidrios fotovoltaicos 2 PV glasses
3797 mm
3754 mm
3582 mm
3 vidrios fotovoltaicos 3 PV glasses
5703 mm
5638 mm
5380 mm
Pendiente
Slope
28
Opción travesaño
de refuerzo
Reinforcement
crossbar option
Opción a pared
Wall assemby option
L
Dimensiones de panel
Panel dimensions
range
Versión reforzada
Reinforced version
1904x1129 mm
Regulable (recomendada entre 5º-20º)
Adjustable (recommended between 5º-20º)
Ensayos de producto:
Testings:
15
Kit pinza doble
Double clamp kit
Kit pinza simple
Simple clamp kit
PINZAS DE SUJECIÓN Y
VIDRIO FOTOVOLTAICO
1
2
CLAMPING SYSTEM &
PHOTOVOLTAIC GLASS
3
1904 m
Descubre las innovadoras soluciones fotovoltaicas que completan la gama e-Orbita:
las pinzas e-Orbita clamp, diseñadas para una sujeción segura y elegante del
vidrio solar, y el vidrio bifacial ignífugo e-Orbita glass, que maximiza la eficiencia
energética con total seguridad. ¡C3 Systems: potenciando tu futuro con energía solar!
Perfil T
T profile
m
4
Discover the innovative photovoltaic solutions that complete the e-Orbita range:
e-Orbita clamp clamping system, designed for a secure and elegant grip on solar
glass, and e-Orbita glass bifacial fire-resistant glass, which maximizes energy
efficiency with total safety. C3 Systems: empowering your future with solar energy!
1129 mm
Ej. de representación de sujeción de 4 vidrios
Ex. representation of the clamping of 4 glasses
Válido para todo tipo de estructura
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL VIDRIO SOLAR
Suitable for all types of structures
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF SOLAR GLASS
PATENTADO
Perfil U
U profile
PROPERTY
Certificado por: Qualanod, Qualideco, Qualicoat
Certified by:
30 años de
garantía
30 years
warranty
Paneles
solares
bifaciales
Bifacial
solar
panels
Alta
potencia
de salida
(450Wp)
High
power
output
(450Wp)
Mayor
generación
de energía
Higher
energy
generation
Tecnología de
célula PERC
con la + alta
eficiencia
PERC cell
technology
with the
highest
efficiency
ALEACIONES ALUMINIO ALLUMINIUM ALLOYS
Norma UNE EN 12020-1 · Aluminio extruído aleación 6063 y tratamiento térmico T6 · Cumplen con la Norma UNE-EN 573-3 · Norma UNE-EN 755-2.
Standard UNE EN 12020-1 - Extruded aluminium alloy 6063 and heat treatment T6 - Complies with Standard UNE-EN 573-3 - Standard UNE-EN
755-2.
BURLETE LABIO RECTO - EPDM STRAIGHT LIP WEATHERSTRIP
El caucho EPDM es resistente a la abrasión y al desgaste.
EPDM rubber is abrasion and wear resistan
extruído aleación 6063 y tratamiento térmico T6 · Cumplen con la Norma UNE-EN 573-3 · Norma UNE-EN 755-2.
Standard UNE EN 12020-1 - Extruded aluminium alloy 6063 and heat treatment T6 - Complies with Standard UNE-EN 573-3 - Standard UNE-EN
755-2.
BURLETE LABIO RECTO - EPDM STRAIGHT LIP WEATHERSTRIP
El caucho EPDM es resistente a la abrasión y al desgaste.
EPDM rubber is abrasion and wear resistant.
Para módulos fotovoltaicos sin marco For frameless photovoltaic modules
Disponible tanto en kits de 130 mm de longitud como
conjuntos de perfil pinza de 6.300 mm de longitud.
Available in both single kits and 6,300mm long assemblies
Material: Aluminio
Suitable for lateral and central assembly
Material: Alluminium
En los kits el material se suministra sin tornillo y con taladro Ø 9mm
Material is supplied without screws and with Ø 9mm bore holes
Adecuado para montaje lateral y central
29
16
CORTAVIENTOS
DE VIDRIO
GLASS
WINDSCREEN
Habitat-win es el cortavientos de vidrio móvil o fijo con
el que podrá disfrutar de espacios exteriores en cualquier
época del año sin que el aire sea una molestia. La opción con
módulos móviles posee un diseño innovador y versátil
que permite adaptarlo a cualquier necesidad. Además,
cuenta con certificación para su uso como barandilla.
La nueva opción de módulos fijos, en la que se puede instalar
puerta, es totalmente personalizable y dispone de varios
formatos, lo que permite crear espacios resguardados
del viento y organizar con clase los ambientes interiores.
Habitat-win is the mobile or fixed glass windbreaker with
which you can enjoy outdoor spaces at any time of the year
without the air being a problem. The option with mobile
modules has an innovative and versatile design that
allows it to be adapted to any need. In addition, it has
certification for use as a railing. The new option of fixed modules,
in which a door can be installed, is fully customizable and
has several formats, allowing you to create spaces sheltered
from the wind and organize interior environments with class.
Módulos fijos
Mayor privacidad y protección
Fixed modules
More privacy and protection
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
30
Módulo simple
ESP
ENG
Módulo doble
Módulo doble
sin perfil
Soportes para una mayor
seguridad y libertad
Supports for greater
safety and freedom
Puerta con apertura
de hasta 180º
Door opening
up to 180º
ra
Ejemplos de configuraciones con módulos fijos Examples of configurations with fixed modules
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS HABITAT WIN
TECHNICAL SPECIFICATIONS HABITAT WIN
HABITAT WIN MÓVIL/MOBILE
Múltiples opciones para
una mayor personalización
Multiple options for
further customisation
Anchura
Width
Altura
Height
Vidrio
Glass
Acabados
Finishes
HABITAT WIN FIJO/FIX
Máximo 2000mm por módulo
Maximum 2000mm per module
4 medidas estándar A (posición cerrado) B (posición abierto)
4 standard measurements A (closed position) B (Opened position)
1) A: 950 mm
2) A: 1150 mm
3) A: 1350 mm
4) A: 1550 mm
B: 1600 mm (42 Kg/ml)
B: 2000 mm (52 Kg/ml)
B: 2200 mm (56 Kg/ml)
B: 2400 mm (60 Kg/ml)
Medida estándar: 250 a 2000mm
Standard measurements: 250 a 2000mm
Vidrio laminado o templado de 6 mm. Se puede personalizar con vidrio translúcido / mate u otros materiales.
Laminated or tempered glass of 6mm thickness. It can be customised with transparent / matt glass or any other.
Acabados estándar: RAL 9006 Nature, BLANCO, 9011-MATE, 7016 TX, 7016 Mate.
Disponibles en el resto de colores RAL y Anodizados
Sistema avalado bajo las Normas de Ensayo: UNE 85-238-91. Barandillas. Ensayo estático, dinámico y de seguridad. CUMPLE
Testing certifications: UNE 85-238-91. Balustrades. Static, dynamic and safety test. COMPLIANT
Sistema avalado bajo las Normas de Ensayo: UNE-EN 1932:2014. Resistencia a las cargas de viento. CLASE 6
Testing certifi cations: UNE-EN 1932:2014. Resistance to wind loads. CLASS 6.
31
17
TOLDO SCREEN
MOTORIZADO
Standard UNE EN 12020-1 - Extruded aluminium alloy 6063 and heat treatment T6 - Complies with Standard UNE-EN 573-3 - Standard UNE-EN
755-2.
BURLETE LABIO RECTO - EPDM STRAIGHT LIP WEATHERSTRIP
El caucho EPDM es resistente a la abrasión y al desgaste.
EPDM rubber is abrasion and wear resistant.
Para módulos fotovoltaicos sin marco For frameless photovoltaic modules
Disponible tanto en kits de 130 mm de longitud como
conjuntos de perfil pinza de 6.300 mm de longitud.
Available in both single kits and 6,300mm long assemblies
Material: Aluminio
Suitable for lateral and central assembly
Material: Alluminium
En los kits el material se suministra sin tornillo y con taladro Ø 9mm
Material is supplied without screws and with Ø 9mm bore holes
Adecuado para montaje lateral y central
29
16
CORTAVIENTOS
DE VIDRIO
GLASS
WINDSCREEN
Habitat-win es el cortavientos de vidrio móvil o fijo con
el que podrá disfrutar de espacios exteriores en cualquier
época del año sin que el aire sea una molestia. La opción con
módulos móviles posee un diseño innovador y versátil
que permite adaptarlo a cualquier necesidad. Además,
cuenta con certificación para su uso como barandilla.
La nueva opción de módulos fijos, en la que se puede instalar
puerta, es totalmente personalizable y dispone de varios
formatos, lo que permite crear espacios resguardados
del viento y organizar con clase los ambientes interiores.
Habitat-win is the mobile or fixed glass windbreaker with
which you can enjoy outdoor spaces at any time of the year
without the air being a problem. The option with mobile
modules has an innovative and versatile design that
allows it to be adapted to any need. In addition, it has
certification for use as a railing. The new option of fixed modules,
in which a door can be installed, is fully customizable and
has several formats, allowing you to create spaces sheltered
from the wind and organize interior environments with class.
Módulos fijos
Mayor privacidad y protección
Fixed modules
More privacy and protection
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
30
Módulo simple
ESP
ENG
Módulo doble
Módulo doble
sin perfil
Soportes para una mayor
seguridad y libertad
Supports for greater
safety and freedom
Puerta con apertura
de hasta 180º
Door opening
up to 180º
ra
Ejemplos de configuraciones con módulos fijos Examples of configurations with fixed modules
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS HABITAT WIN
TECHNICAL SPECIFICATIONS HABITAT WIN
HABITAT WIN MÓVIL/MOBILE
Múltiples opciones para
una mayor personalización
Multiple options for
further customisation
Anchura
Width
Altura
Height
Vidrio
Glass
Acabados
Finishes
HABITAT WIN FIJO/FIX
Máximo 2000mm por módulo
Maximum 2000mm per module
4 medidas estándar A (posición cerrado) B (posición abierto)
4 standard measurements A (closed position) B (Opened position)
1) A: 950 mm
2) A: 1150 mm
3) A: 1350 mm
4) A: 1550 mm
B: 1600 mm (42 Kg/ml)
B: 2000 mm (52 Kg/ml)
B: 2200 mm (56 Kg/ml)
B: 2400 mm (60 Kg/ml)
Medida estándar: 250 a 2000mm
Standard measurements: 250 a 2000mm
Vidrio laminado o templado de 6 mm. Se puede personalizar con vidrio translúcido / mate u otros materiales.
Laminated or tempered glass of 6mm thickness. It can be customised with transparent / matt glass or any other.
Acabados estándar: RAL 9006 Nature, BLANCO, 9011-MATE, 7016 TX, 7016 Mate.
Disponibles en el resto de colores RAL y Anodizados
Sistema avalado bajo las Normas de Ensayo: UNE 85-238-91. Barandillas. Ensayo estático, dinámico y de seguridad. CUMPLE
Testing certifications: UNE 85-238-91. Balustrades. Static, dynamic and safety test. COMPLIANT
Sistema avalado bajo las Normas de Ensayo: UNE-EN 1932:2014. Resistencia a las cargas de viento. CLASE 6
Testing certifi cations: UNE-EN 1932:2014. Resistance to wind loads. CLASS 6.
31
17
TOLDO SCREEN
MOTORIZADO
de Ensayo: UNE 85-238-91. Barandillas. Ensayo estático, dinámico y de seguridad. CUMPLE
Testing certifications: UNE 85-238-91. Balustrades. Static, dynamic and safety test. COMPLIANT
Sistema avalado bajo las Normas de Ensayo: UNE-EN 1932:2014. Resistencia a las cargas de viento. CLASE 6
Testing certifi cations: UNE-EN 1932:2014. Resistance to wind loads. CLASS 6.
31
17
TOLDO SCREEN
MOTORIZADO
MOTORISED
SCREEN
Habitat-zip es un eficiente sistema de protección solar con
el que podrá proteger el interior de la estancia de la radiación
solar y de agentes externos, proporcionando un mayor
confort lumínico y térmico tanto en invierno como en
verano. Habitat-zip es un sistema sostenible y eficiente, ya que
ayuda al ahorro energético optimizando la temperatura
en su hogar o estancia y eliminando molestos reflejos de
luz. Su sistema guiado por cremalleras laterales garantiza
su resistencia al viento y evita el desplazamiento de las telas.
Habitat-zip is an efficient solar protection system with
which you can protect the interior of the room from the
sun and other external agents, providing greater lighting
and thermal comfort in both winter and summer.
Habitat-zip is a sustainable and efficient system, as
it helps to save energy by reducing the heat in your
home or room and avoiding annoying light reflections.
Its system guided by lateral zips guarantees its resistance
to the wind, avoiding the displacement of the fabrics.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
32
ESP
ENG
Cajón disponible en
105mm. ó 130mm.
Box 105 or 130 mm.
Sistema guiado
por cremallera
Rack and pinion
guided system
Iluminación LED
LED lighting
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS HABITAT ZIP
TECHNICAL SPECIFICATION HABITAT ZIP
Combinación con
otros sistemas
Combination with
other systems
Cajón de 105
Cajón de 130
Anchura máxima
4500mm
6000mm
Altura máxima
3000mm
3500mm
Anchura mínima
800mm
800mm
Altura mínima
500mm
500mm
Ø Eje
70mm
78mm
Área máxima
10 m²
21 m²
Acabados perfil
Anodizados, colores RAL e imitación madera
Acabados tejido
Sarga 5%, Sarga 1%
*Ensayo de ciclos según UNE-EN 13561:2015
Despliegue - Repliegue
Folding - Unfolding
Ensayos de producto:
C1
C2
C3
3.000
7.000
10.000
Máxima calificación obtenida en ensayos de producto. *Datos obtenidos según medidas de ensayo.
Testings:
33
18
CORTINA
PLISADA Y
ESTOR
ENROLLABLE
PLEATED
& ROLLER
BLINDS
Fácil y cómoda instalación
Easy and quick installation
Sistema funcional y versátil
Functional and versatile system
Sistema recogido sobre
perfil estor
Blind collects on
telescopic profile
Habitat-sun es un sistema vanguardista de cortinas plisadas/
venecianas y estores enrollables. Protege del sol, es muy
eficiente y está creado para cubrir las expectativas más
exigentes. Ofrece soluciones para cualquier tipo de cortina de
cristal ya que se adapta a cada una de las hojas en la parte
superior del cerramiento gracias al nuevo perfil expansor
para estores, sin impedir la funcionalidad del sistema.
Habitat-sun is a state-of-the-art system of pleated/
blinds and roller blinds. It protects from the sun, is highly
efficient and is created to meet the most demanding
expectations. It offers solutions for any type of glass
curtain as it adapts to each of the panels at the top of the
enclosure thanks to the new expanding profile for
blinds, without impeding the functionality of the system.
34
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Tejidos disponibles
Available fabrics
Basic
Micro-perforada / Screen
Black out
Alto máximo de
cortina
Max. height blind
3000 mm
3000 mm
3000 mm
Mantenimiento
Maintenance
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Clasificación al fuego
tejido
Fabric classification by fire
Discover the product
catalogue:
Acabados perfil
Profile finishes
ESP
ENG
Paño seco Dry cloth
no ignifugo
Ignifugo (ver clasificación)
Anodizados, colores ral y acab. Madera
Anodised, ral colours and
Testing certifications: UNE 85-238-91. Balustrades. Static, dynamic and safety test. COMPLIANT
Sistema avalado bajo las Normas de Ensayo: UNE-EN 1932:2014. Resistencia a las cargas de viento. CLASE 6
Testing certifi cations: UNE-EN 1932:2014. Resistance to wind loads. CLASS 6.
31
17
TOLDO SCREEN
MOTORIZADO
MOTORISED
SCREEN
Habitat-zip es un eficiente sistema de protección solar con
el que podrá proteger el interior de la estancia de la radiación
solar y de agentes externos, proporcionando un mayor
confort lumínico y térmico tanto en invierno como en
verano. Habitat-zip es un sistema sostenible y eficiente, ya que
ayuda al ahorro energético optimizando la temperatura
en su hogar o estancia y eliminando molestos reflejos de
luz. Su sistema guiado por cremalleras laterales garantiza
su resistencia al viento y evita el desplazamiento de las telas.
Habitat-zip is an efficient solar protection system with
which you can protect the interior of the room from the
sun and other external agents, providing greater lighting
and thermal comfort in both winter and summer.
Habitat-zip is a sustainable and efficient system, as
it helps to save energy by reducing the heat in your
home or room and avoiding annoying light reflections.
Its system guided by lateral zips guarantees its resistance
to the wind, avoiding the displacement of the fabrics.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Discover the product
catalogue:
32
ESP
ENG
Cajón disponible en
105mm. ó 130mm.
Box 105 or 130 mm.
Sistema guiado
por cremallera
Rack and pinion
guided system
Iluminación LED
LED lighting
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS HABITAT ZIP
TECHNICAL SPECIFICATION HABITAT ZIP
Combinación con
otros sistemas
Combination with
other systems
Cajón de 105
Cajón de 130
Anchura máxima
4500mm
6000mm
Altura máxima
3000mm
3500mm
Anchura mínima
800mm
800mm
Altura mínima
500mm
500mm
Ø Eje
70mm
78mm
Área máxima
10 m²
21 m²
Acabados perfil
Anodizados, colores RAL e imitación madera
Acabados tejido
Sarga 5%, Sarga 1%
*Ensayo de ciclos según UNE-EN 13561:2015
Despliegue - Repliegue
Folding - Unfolding
Ensayos de producto:
C1
C2
C3
3.000
7.000
10.000
Máxima calificación obtenida en ensayos de producto. *Datos obtenidos según medidas de ensayo.
Testings:
33
18
CORTINA
PLISADA Y
ESTOR
ENROLLABLE
PLEATED
& ROLLER
BLINDS
Fácil y cómoda instalación
Easy and quick installation
Sistema funcional y versátil
Functional and versatile system
Sistema recogido sobre
perfil estor
Blind collects on
telescopic profile
Habitat-sun es un sistema vanguardista de cortinas plisadas/
venecianas y estores enrollables. Protege del sol, es muy
eficiente y está creado para cubrir las expectativas más
exigentes. Ofrece soluciones para cualquier tipo de cortina de
cristal ya que se adapta a cada una de las hojas en la parte
superior del cerramiento gracias al nuevo perfil expansor
para estores, sin impedir la funcionalidad del sistema.
Habitat-sun is a state-of-the-art system of pleated/
blinds and roller blinds. It protects from the sun, is highly
efficient and is created to meet the most demanding
expectations. It offers solutions for any type of glass
curtain as it adapts to each of the panels at the top of the
enclosure thanks to the new expanding profile for
blinds, without impeding the functionality of the system.
34
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Tejidos disponibles
Available fabrics
Basic
Micro-perforada / Screen
Black out
Alto máximo de
cortina
Max. height blind
3000 mm
3000 mm
3000 mm
Mantenimiento
Maintenance
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Clasificación al fuego
tejido
Fabric classification by fire
Discover the product
catalogue:
Acabados perfil
Profile finishes
ESP
ENG
Paño seco Dry cloth
no ignifugo
Ignifugo (ver clasificación)
Anodizados, colores ral y acab. Madera
Anodised, ral colours and
lto máximo de
cortina
Max. height blind
3000 mm
3000 mm
3000 mm
Mantenimiento
Maintenance
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Clasificación al fuego
tejido
Fabric classification by fire
Discover the product
catalogue:
Acabados perfil
Profile finishes
ESP
ENG
Paño seco Dry cloth
no ignifugo
Ignifugo (ver clasificación)
Anodizados, colores ral y acab. Madera
Anodised, ral colours and wooden effect
Estor en bajada
Blind in down position
19
Sistema de protección solar
Solar protection system
Total compatibilidad con
sistemas Seesky
Full compatibility with Seesky
Resistencia al viento garantizada
Guaranteed wind resistance
TOLDO
VERANDA
HORIZONTAL
HORIZONTAL
VERANDA
AWNING
Toldo encofrado
para proteger el tejido
Shuttering awning to
protect the fabric
Habitat-sol es un innovador sistema de protección
solar para pérgolas y techos exteriores. Aísla del calor y
proporciona un gran confort y eficiencia, evitando los
molestos reflejos de la luz. Su sistema, compuesto por una
caja superior y guías laterales por las que se desliza la tela,
cubre el techo y nos protege también de las inclemencias
del tiempo. Habitat-sol combina unos acabados
de alta calidad con un funcionamiento muy sencillo.
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
LONGITUD LENGTH
Longitud máxima
Maximum length
ANCHURA WIDTH
6000 mm.
Anchura máxima
Maximum width
5500 mm.
Máxima área a cubrir
Maximum area covered
27,5 m²
*ENSAYOS TESTS
Resistencia al viento Wind resistance
Habitat-sol is an innovative solar protection system
for pergolas and exterior roofs. It insulates from heat and
provides great comfort and efficiency, avoiding annoying
light reflections. Its system, consisting of an upper box and
lateral guides along which the fabric slides, covers the roof
and also protects us from inclement weather. Habitat-sol
combines high quality finishes with a very simple operation.
Clase 3 Classe 3
Máxima calificación obtenida en ensayos de producto. *Datos obtenidos según medidas de ensayo.
Sistema avalado bajo las Normas de Ensayo: UNE-EN 13561:2015-08. Requisitos de
prestaciones incluida la seguridad
Testing certifications: UNE-EN 13561:2015-08. Benefit requirements including security.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Amplía gama de tejidos disponibles
Wide range of fabrics available
Discover the product
catalogue:
35
ESP
ENG
CATALOGO
CATÁLOGO
Este documento responde a una mera función de promoción comercial; no constituye una auténtica oferta publicitaria en sentido “estricto”. De cara a la formación del oportuno
contrato, rogamos se ponga en contacto con C3 Systems, S.L. con el fin de ofrecerle una información concreta y personalizada, que contenga datos objetivos, referidos a características relevantes, y que, sí cabe entender que constituirá una oferta en sentido “estricto”.
The purpose of this document is to meet a commercial function. It does not constitute an authentic advertising offer in a “strict” sense. With a view to the training of the appropriate contract, please contact C3 Systems, SL in order to offer you specific and personalised information that contains objective information regarding relevant characterstics.
This means it will constitute an offer in a “strict” sense.
C3 Systems, S.L. se compromete a través de este medio a no realizar publicidad engañosa. A estos efectos, por lo tanto, no serán considerados como publicidad engañosa los errores
formales o numéricos que puedan encontrarse a lo largo del contenido de este documento; en particular, en lo que se refiere a las imágenes que lo acompañan, que lo son de forma
ilustrativa y no contractual. En todo caso, C3 Systems, S.L., se compromete a corregirlo tan pronto como tenga conocimiento de dichos errores.
C3 Systems S.L. commits not to make misleading advertising by this means. To these effects, therefore, formal or numerical errors that could be found in the content of this document are not considered as misleading advertising, in particular regarding to the
cortina
Max. height blind
3000 mm
3000 mm
3000 mm
Mantenimiento
Maintenance
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Clasificación al fuego
tejido
Fabric classification by fire
Discover the product
catalogue:
Acabados perfil
Profile finishes
ESP
ENG
Paño seco Dry cloth
no ignifugo
Ignifugo (ver clasificación)
Anodizados, colores ral y acab. Madera
Anodised, ral colours and wooden effect
Estor en bajada
Blind in down position
19
Sistema de protección solar
Solar protection system
Total compatibilidad con
sistemas Seesky
Full compatibility with Seesky
Resistencia al viento garantizada
Guaranteed wind resistance
TOLDO
VERANDA
HORIZONTAL
HORIZONTAL
VERANDA
AWNING
Toldo encofrado
para proteger el tejido
Shuttering awning to
protect the fabric
Habitat-sol es un innovador sistema de protección
solar para pérgolas y techos exteriores. Aísla del calor y
proporciona un gran confort y eficiencia, evitando los
molestos reflejos de la luz. Su sistema, compuesto por una
caja superior y guías laterales por las que se desliza la tela,
cubre el techo y nos protege también de las inclemencias
del tiempo. Habitat-sol combina unos acabados
de alta calidad con un funcionamiento muy sencillo.
DETALLES TÉCNICOS / TECHNICAL DETAILS
LONGITUD LENGTH
Longitud máxima
Maximum length
ANCHURA WIDTH
6000 mm.
Anchura máxima
Maximum width
5500 mm.
Máxima área a cubrir
Maximum area covered
27,5 m²
*ENSAYOS TESTS
Resistencia al viento Wind resistance
Habitat-sol is an innovative solar protection system
for pergolas and exterior roofs. It insulates from heat and
provides great comfort and efficiency, avoiding annoying
light reflections. Its system, consisting of an upper box and
lateral guides along which the fabric slides, covers the roof
and also protects us from inclement weather. Habitat-sol
combines high quality finishes with a very simple operation.
Clase 3 Classe 3
Máxima calificación obtenida en ensayos de producto. *Datos obtenidos según medidas de ensayo.
Sistema avalado bajo las Normas de Ensayo: UNE-EN 13561:2015-08. Requisitos de
prestaciones incluida la seguridad
Testing certifications: UNE-EN 13561:2015-08. Benefit requirements including security.
Descubre el catálogo
de producto aquí:
Amplía gama de tejidos disponibles
Wide range of fabrics available
Discover the product
catalogue:
35
ESP
ENG
CATALOGO
CATÁLOGO
Este documento responde a una mera función de promoción comercial; no constituye una auténtica oferta publicitaria en sentido “estricto”. De cara a la formación del oportuno
contrato, rogamos se ponga en contacto con C3 Systems, S.L. con el fin de ofrecerle una información concreta y personalizada, que contenga datos objetivos, referidos a características relevantes, y que, sí cabe entender que constituirá una oferta en sentido “estricto”.
The purpose of this document is to meet a commercial function. It does not constitute an authentic advertising offer in a “strict” sense. With a view to the training of the appropriate contract, please contact C3 Systems, SL in order to offer you specific and personalised information that contains objective information regarding relevant characterstics.
This means it will constitute an offer in a “strict” sense.
C3 Systems, S.L. se compromete a través de este medio a no realizar publicidad engañosa. A estos efectos, por lo tanto, no serán considerados como publicidad engañosa los errores
formales o numéricos que puedan encontrarse a lo largo del contenido de este documento; en particular, en lo que se refiere a las imágenes que lo acompañan, que lo son de forma
ilustrativa y no contractual. En todo caso, C3 Systems, S.L., se compromete a corregirlo tan pronto como tenga conocimiento de dichos errores.
C3 Systems S.L. commits not to make misleading advertising by this means. To these effects, therefore, formal or numerical errors that could be found in the content of this document are not considered as misleading advertising, in particular regarding to the
ustrativa y no contractual. En todo caso, C3 Systems, S.L., se compromete a corregirlo tan pronto como tenga conocimiento de dichos errores.
C3 Systems S.L. commits not to make misleading advertising by this means. To these effects, therefore, formal or numerical errors that could be found in the content of this document are not considered as misleading advertising, in particular regarding to the images accompanying in an illustrative way, and not contractual. In any case C3 Systems SL
commits to correct it as soon as it becomes aware of such errors.
Ed. 18 2025
C3 Systems, S.L. · C/ Ibi, 13 · Polígono Industrial Cachapets 03330 Crevillente (Alicante) España
www.c3systems.es
C3 Systems S.L. commits not to make misleading advertising by this means. To these effects, therefore, formal or numerical errors that could be found in the content of this document are not considered as misleading advertising, in particular regarding to the images accompanying in an illustrative way, and not contractual. In any case C3 Systems SL
commits to correct it as soon as it becomes aware of such errors.
Ed. 18 2025
C3 Systems, S.L. · C/ Ibi, 13 · Polígono Industrial Cachapets 03330 Crevillente (Alicante) España
www.c3systems.es